3Mo 2:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 2:9 <big><big> וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[3Mo 2:9]] und des Speisopfers [[+04503]] einen Teil abzuheben [[+07311]] ([[+08689]]) zum Gedächtnis [[+0234]] und anzünden [[+06999]] ([[+08689]]) auf dem Altar [[+04196]]. Das ist ein Feuer [[+0801]] zum süßen [[+05207]] Geruch [[+07381]] dem HERRN [[+03068]]. <br />
[[LUO]] [[3Mo 2:9]] und des Speisopfers [[+04503]] einen Teil abzuheben [[+07311]] ([[+08689]]) zum Gedächtnis [[+0234]] und anzünden [[+06999]] ([[+08689]]) auf dem Altar [[+04196]]. Das ist ein Feuer [[+0801]] zum süßen [[+05207]] Geruch [[+07381]] dem HERRN [[+03068]]. <br />
[[SCH]] [[3Mo 2:9]] und der Priester soll von dem Speisopfer abheben, was davon zum Gedächtnis bestimmt ist, und soll es auf dem Altar verbrennen zu einem wohlriechenden Feuer vor dem HERRN. <br />
[[SCH]] [[3Mo 2:9]] und der Priester soll von dem Speisopfer abheben, was davon zum Gedächtnis bestimmt ist, und soll es auf dem Altar verbrennen zu einem wohlriechenden Feuer vor dem HERRN. <br />
[[PFL]]  [[3Mo 2:9]]    Und es hebt der Priester von dem Nahrungsopfer den Gedächtnisteil ab und übergibt es zum Aufdampfen im Rauch dem Altar als Feueropfer des Duftes der Annehmlichkeit für Jehova.<br />
[[TUR]]  [[3Mo 2:9]]    Und der Priester hebe von dem Mehlopfer seine Duftgabe ab und lasse es auf dem Altar in Rauch aufgehn als ein Feueropfer zum Duft der Befriedigung für den Ewigen.<br />


Vers davor: [[3Mo 2:8]]  ---  Vers danach: [[3Mo 2:10]] <br/>
Vers davor: [[3Mo 2:8]]  ---  Vers danach: [[3Mo 2:10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 2]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 2]] <br/>
Zum Kontext:  [[3Mo 2.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=lev&c=2&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/2/9/t_conc_92009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 19. Februar 2017, 11:29 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 2:9 וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 2:9 ἀφελεῖ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς θυσίας τὸ μνημόσυνον αὐτῆς καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα ὀσμὴ εὐωδίας κυρίῳ

ELB 3Mo 2:9 Und der Priester hebe vom Speisopfer dessen Askara ab und lasse es auf dem Altar in Rauch aufgehen: ein Feueropfer ist es als wohlgefälliger Geruch für den HERRN.
ELO 3Mo 2:9 Und der Priester hebe von dem Speisopfer dessen Gedächtnisteil ab und räuchere es auf dem Altar: es ist ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.
LUO 3Mo 2:9 und des Speisopfers +04503 einen Teil abzuheben +07311 (+08689) zum Gedächtnis +0234 und anzünden +06999 (+08689) auf dem Altar +04196. Das ist ein Feuer +0801 zum süßen +05207 Geruch +07381 dem HERRN +03068.
SCH 3Mo 2:9 und der Priester soll von dem Speisopfer abheben, was davon zum Gedächtnis bestimmt ist, und soll es auf dem Altar verbrennen zu einem wohlriechenden Feuer vor dem HERRN.
PFL 3Mo 2:9 Und es hebt der Priester von dem Nahrungsopfer den Gedächtnisteil ab und übergibt es zum Aufdampfen im Rauch dem Altar als Feueropfer des Duftes der Annehmlichkeit für Jehova.
TUR 3Mo 2:9 Und der Priester hebe von dem Mehlopfer seine Duftgabe ab und lasse es auf dem Altar in Rauch aufgehn als ein Feueropfer zum Duft der Befriedigung für den Ewigen.

Vers davor: 3Mo 2:8 --- Vers danach: 3Mo 2:10
Zur Kapitelebene 3Mo 2
Zum Kontext: 3Mo 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen