Pred 2:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Pred 2:22 <big><big> כִּי מֶֽה־הֹוֶה לָֽאָדָם בְּכָל־עֲמָלֹו וּבְרַעְיֹון לִבֹ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Pred 2:22]] Denn was kriegt [[+01933]] ([[+08802]]) der Mensch [[+0120]] von aller seiner Arbeit [[+05999]] und Mühe [[+07475]] seines Herzens [[+03820]], die er [[+01931]] hat [[+06001]] unter der Sonne [[+08121]]? <br /> | [[LUO]] [[Pred 2:22]] Denn was kriegt [[+01933]] ([[+08802]]) der Mensch [[+0120]] von aller seiner Arbeit [[+05999]] und Mühe [[+07475]] seines Herzens [[+03820]], die er [[+01931]] hat [[+06001]] unter der Sonne [[+08121]]? <br /> | ||
[[SCH]] [[Pred 2:22]] Denn was hat der Mensch von all seiner Mühe und dem Dichten seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne? <br /> | [[SCH]] [[Pred 2:22]] Denn was hat der Mensch von all seiner Mühe und dem Dichten seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne? <br /> | ||
[[PFL]] [[Pred 2:22]] Denn was entsteht Wesentliches dem Menschen bei all seiner Mühe und dem Sinnen seines Herzens, womit er sich abgemüht hat unter der Sonne?<br /> | |||
[[TUR]] [[Pred 2:22]] Denn was hat der Mensch von all seiner Mühe und von seines Herzens Jagen, womit er sich müht unter der Sonne?<br /> | |||
Vers davor: [[Pred 2:21]] --- Vers danach: [[Pred 2:23]] <br/> | Vers davor: [[Pred 2:21]] --- Vers danach: [[Pred 2:23]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Pred 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Pred 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Pred 2.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/ecc/2/22/t_conc_661022 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 30. Januar 2017, 17:26 Uhr
Grundtext
MAS Pred 2:22 כִּי מֶֽה־הֹוֶה לָֽאָדָם בְּכָל־עֲמָלֹו וּבְרַעְיֹון לִבֹּו שֶׁהוּא עָמֵל תַּחַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Übersetzungen
SEP Pred 2:22 ὅτι τί γίνεται τῷ ἀνθρώπῳ ἐν παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ καὶ ἐν προαιρέσει καρδίας αὐτοῦ ᾧ αὐτὸς μοχθεῖ ὑπὸ τὸν ἥλιον
ELB Pred 2:22 Denn was bleibt dem Menschen von all seinem Mühen und vom Streben seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne ?
ELO Pred 2:22 Denn was wird dem Menschen bei all seiner Mühe und beim Trachten seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne?
LUO Pred 2:22 Denn was kriegt +01933 (+08802) der Mensch +0120 von aller seiner Arbeit +05999 und Mühe +07475 seines Herzens +03820, die er +01931 hat +06001 unter der Sonne +08121?
SCH Pred 2:22 Denn was hat der Mensch von all seiner Mühe und dem Dichten seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne?
PFL Pred 2:22 Denn was entsteht Wesentliches dem Menschen bei all seiner Mühe und dem Sinnen seines Herzens, womit er sich abgemüht hat unter der Sonne?
TUR Pred 2:22 Denn was hat der Mensch von all seiner Mühe und von seines Herzens Jagen, womit er sich müht unter der Sonne?
Vers davor: Pred 2:21 --- Vers danach: Pred 2:23
Zur Kapitelebene Pred 2
Zum Kontext: Pred 2.
