Spr 19:17: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Spr 19:17]] Wer sich des Armen [[+01800]] erbarmt [[+02603]] ([[+08802]]), der leihet [[+03867]] ([[+08688]]) dem HERRN [[+03068]]; der wird ihm wieder Gutes [[+01576]] vergelten [[+07999]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Spr 19:17]] Wer sich des Armen [[+01800]] erbarmt [[+02603]] ([[+08802]]), der leihet [[+03867]] ([[+08688]]) dem HERRN [[+03068]]; der wird ihm wieder Gutes [[+01576]] vergelten [[+07999]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Spr 19:17]] Wer sich des Armen erbarmt, der leiht dem HERRN; und Er wird ihm seine Wohltat vergelten. <br />
[[SCH]] [[Spr 19:17]] Wer sich des Armen erbarmt, der leiht dem HERRN; und Er wird ihm seine Wohltat vergelten. <br />
[[PFL]]  [[Spr 19:17]]    Ein Leiher an Jehova ist der Beschenker eines unvermögend Gewordenen, und sein Wohltun wird Er ihm erstatten. <br />
[[TUR]]  [[Spr 19:17]]    Es leiht dem Ewigen, wer dem Armen gönnt und seinen Lohn wird er ihm zahlen. <br />


Vers davor: [[Spr 19:16]]  --- Vers danach: [[Spr 19:18]] <br/>
Vers davor: [[Spr 19:16]]  --- Vers danach: [[Spr 19:18]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Spr 19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Spr 19]] <br/>
Zum Kontext:  [[Spr 19.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=pro&c=19&v=1&t=KJV#conc/17 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/19/17/t_conc_647017 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 23. Januar 2017, 15:03 Uhr

Grundtext

MAS Spr 19:17 מַלְוֵה יְהוָה חֹונֵֽן דָּל וּגְמֻלֹו יְשַׁלֶּם־לֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Spr 19:17 δανίζει θεῷ ὁ ἐλεῶν πτωχόν κατὰ δὲ τὸ δόμα αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ

ELB Spr 19:17 Wer über den Geringen sich erbarmt, leiht dem HERRN, und seine Wohltat wird er ihm vergelten.
ELO Spr 19:17 Wer des Armen sich erbarmt, leiht Jehova; und er wird ihm seine Wohltat vergelten.
LUO Spr 19:17 Wer sich des Armen +01800 erbarmt +02603 (+08802), der leihet +03867 (+08688) dem HERRN +03068; der wird ihm wieder Gutes +01576 vergelten +07999 (+08762).
SCH Spr 19:17 Wer sich des Armen erbarmt, der leiht dem HERRN; und Er wird ihm seine Wohltat vergelten.
PFL Spr 19:17 Ein Leiher an Jehova ist der Beschenker eines unvermögend Gewordenen, und sein Wohltun wird Er ihm erstatten.
TUR Spr 19:17 Es leiht dem Ewigen, wer dem Armen gönnt und seinen Lohn wird er ihm zahlen.

Vers davor: Spr 19:16 --- Vers danach: Spr 19:18
Zur Kapitelebene Spr 19
Zum Kontext: Spr 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Erbarmen mit den Armen - Spr 19:17 (W. Jugel)

Literatur

Quellen