2Mo 5:23: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[2Mo 5:23]] Denn seit dem, daß ich hineingegangen [[+0935]] ([[+08804]]) bin zu Pharao [[+06547]], mit ihm zu reden [[+01696]] ([[+08763]]) in deinem Namen [[+08034]], hat er das Volk [[+05971]] noch härter geplagt [[+07489]] ([[+08689]]), und du hast dein Volk [[+05971]] nicht [[+05337]] ([[+08687]]) errettet [[+05337]] ([[+08689]]). <br /> | [[LUO]] [[2Mo 5:23]] Denn seit dem, daß ich hineingegangen [[+0935]] ([[+08804]]) bin zu Pharao [[+06547]], mit ihm zu reden [[+01696]] ([[+08763]]) in deinem Namen [[+08034]], hat er das Volk [[+05971]] noch härter geplagt [[+07489]] ([[+08689]]), und du hast dein Volk [[+05971]] nicht [[+05337]] ([[+08687]]) errettet [[+05337]] ([[+08689]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[2Mo 5:23]] Denn seitdem ich hineingegangen bin, um mit dem Pharao in deinem Namen zu reden, hat er dieses Volk schlecht behandelt, und du hast dein Volk gar nicht errettet! <br /> | [[SCH]] [[2Mo 5:23]] Denn seitdem ich hineingegangen bin, um mit dem Pharao in deinem Namen zu reden, hat er dieses Volk schlecht behandelt, und du hast dein Volk gar nicht errettet! <br /> | ||
[[KAT]] [[2Mo 5:23]] Seit ich zum Pharao kam, um in Deinem Namen zu sprechen, hat er an diesem Volk Übles getan, aber gerettet, ja gerettet hast Du Dein Volk nicht.<br /> | |||
[[PFL]] [[2Mo 5:23]] Denn seit ich hingegangen bin zu Pharo, zu reden in Deinem Namen, hat er noch übler getan diesem Volke, und Du, nicht hast Du rettend gerettet Dein Volk.<br /> | |||
[[TUR]] [[2Mo 5:23]] Denn seitdem ich zu Par’o gekommen, um in deinem Namen zu reden, hat er diesem Volk noch übler getan, gerettet aber hast du dein Volk nicht!”<br /> | |||
Vers davor: [[2Mo 5:22]] --- Vers danach: [[2Mo 6:1]] <br/> | Vers davor: [[2Mo 5:22]] --- Vers danach: [[2Mo 6:1]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[2Mo 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Mo 5]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[2Mo 5.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/5/23/t_conc_55023 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 28. Januar 2016, 19:09 Uhr
Grundtext
MAS 2Mo 5:23 וּמֵאָז בָּאתִי אֶל־פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לֹא־הִצַּלְתָּ אֶת־עַמֶּֽךָ׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 5:23 5:23 καὶ ἀφ᾽ οὗ πεπόρευμαι πρὸς Φαραω λαλῆσαι ἐπὶ τῷ σῷ ὀνόματι ἐκάκωσεν τὸν λαὸν τοῦτον καὶ οὐκ ἐρρύσω τὸν λαόν σου
ELB 2Mo 5:23 Seitdem ich nämlich zum Pharao hineingegangen bin, um in deinem Namen zu reden, hat er an diesem Volk übel gehandelt, aber errettet hast du dein Volk keineswegs.
ELO 2Mo 5:23 Denn seitdem ich zu dem Pharao hineingegangen bin, um in deinem Namen zu reden, hat er diesem Volke übel getan, und du hast dein Volk durchaus nicht errettet.
LUO 2Mo 5:23 Denn seit dem, daß ich hineingegangen +0935 (+08804) bin zu Pharao +06547, mit ihm zu reden +01696 (+08763) in deinem Namen +08034, hat er das Volk +05971 noch härter geplagt +07489 (+08689), und du hast dein Volk +05971 nicht +05337 (+08687) errettet +05337 (+08689).
SCH 2Mo 5:23 Denn seitdem ich hineingegangen bin, um mit dem Pharao in deinem Namen zu reden, hat er dieses Volk schlecht behandelt, und du hast dein Volk gar nicht errettet!
KAT 2Mo 5:23 Seit ich zum Pharao kam, um in Deinem Namen zu sprechen, hat er an diesem Volk Übles getan, aber gerettet, ja gerettet hast Du Dein Volk nicht.
PFL 2Mo 5:23 Denn seit ich hingegangen bin zu Pharo, zu reden in Deinem Namen, hat er noch übler getan diesem Volke, und Du, nicht hast Du rettend gerettet Dein Volk.
TUR 2Mo 5:23 Denn seitdem ich zu Par’o gekommen, um in deinem Namen zu reden, hat er diesem Volk noch übler getan, gerettet aber hast du dein Volk nicht!”
Vers davor: 2Mo 5:22 --- Vers danach: 2Mo 6:1
Zur Kapitelebene 2Mo 5
Zum Kontext: 2Mo 5.
