Zeph 3:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
SY (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Zeph 3:18 <big><big>נוּגֵי מִמֹּועֵד אָסַפְתִּי מִמֵּךְ הָיוּ מַשְׂאֵת עָלֶיהָ …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Zeph 3:18]] Die Geängsteten [[+03013]] ([[+08737]]), so [[+04480]] auf kein Fest kommen [[+04150]], will ich zusammenbringen [[+0622]] ([[+08804]]); denn sie gehören [[+01961]] ([[+08804]]) dir [[+04480]] zu und [[+02781]] müssen Schmach [[+04864]] tragen [[+05921]]. <br />
[[LUO]] [[Zeph 3:18]] Die Geängsteten [[+03013]] ([[+08737]]), so [[+04480]] auf kein Fest kommen [[+04150]], will ich zusammenbringen [[+0622]] ([[+08804]]); denn sie gehören [[+01961]] ([[+08804]]) dir [[+04480]] zu und [[+02781]] müssen Schmach [[+04864]] tragen [[+05921]]. <br />
[[SCH]] [[Zeph 3:18]] Die Bekümmerten, die der Versammlungen entbehren mußten, will ich sammeln; sie waren von dir, aber eine Last auf dir, ein Vorwurf. <br />
[[SCH]] [[Zeph 3:18]] Die Bekümmerten, die der Versammlungen entbehren mußten, will ich sammeln; sie waren von dir, aber eine Last auf dir, ein Vorwurf. <br />
[[PFL]] [[Zeph 3:18]] Die Betrübten, weil von der Versammlung Entfernten, sammle Ich, von dir waren sie, lastend war auf ihr (dieser Schar) die Schmach. <br />
[[TUR]] [[Zeph 3:18]] Die da bekümmert, bringe ich zur Festzeit heim von dir, die drum die Schmach getragen haben.<br />


Vers davor: [[Zeph 3:17]]  ---  Vers danach: [[Zeph 3:19]] <br/>
Vers davor: [[Zeph 3:17]]  ---  Vers danach: [[Zeph 3:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Zeph 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Zeph 3]] <br/>
Zum Kontext:  [[Zeph 3.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Zep&c=3&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/zep/3/18/t_conc_909018 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
=== Zu den Begriffen ===

Aktuelle Version vom 6. Januar 2016, 01:13 Uhr

Grundtext

MAS Zeph 3:18 נוּגֵי מִמֹּועֵד אָסַפְתִּי מִמֵּךְ הָיוּ מַשְׂאֵת עָלֶיהָ חֶרְפָּֽה׃

Übersetzungen

SEP Zeph 3:18 καὶ συνάξω τοὺς συντετριμμένους οὐαί τίς ἔλαβεν ἐπ᾽ αὐτὴν ὀνειδισμόν

ELB Zeph 3:18 Die fern von der Festversammlung Trauernden sammle ich - sie sind ja von dir -, um meinetwillen tragen sie Schmach.
ELO Zeph 3:18 Die wegen der Festversammlung Trauernden werde ich sammeln; sie waren aus dir, Schmach lastete auf ihnen.
LUO Zeph 3:18 Die Geängsteten +03013 (+08737), so +04480 auf kein Fest kommen +04150, will ich zusammenbringen +0622 (+08804); denn sie gehören +01961 (+08804) dir +04480 zu und +02781 müssen Schmach +04864 tragen +05921.
SCH Zeph 3:18 Die Bekümmerten, die der Versammlungen entbehren mußten, will ich sammeln; sie waren von dir, aber eine Last auf dir, ein Vorwurf.
PFL Zeph 3:18 Die Betrübten, weil von der Versammlung Entfernten, sammle Ich, von dir waren sie, lastend war auf ihr (dieser Schar) die Schmach.
TUR Zeph 3:18 Die da bekümmert, bringe ich zur Festzeit heim von dir, die drum die Schmach getragen haben.

Vers davor: Zeph 3:17 --- Vers danach: Zeph 3:19
Zur Kapitelebene Zeph 3
Zum Kontext: Zeph 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen