Joh 10:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:


== Übersetzungen ==  
== Übersetzungen ==  
[[ELB]] [[Joh 10:15]] wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe. <br />
[[ELB]] [[Joh 10:15]] wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die [[Schaf]]e. <br />
[[KNT]] [[Joh 10:15]] so wie der Vater Mich kennt und Ich den Vater kenne; und Ich gebe Meine Seele für die Schafe hin. <br />
[[KNT]] [[Joh 10:15]] so wie der Vater Mich kennt und Ich den Vater kenne; und Ich gebe Meine Seele für die Schafe hin. <br />
[[ELO]] [[Joh 10:15]] gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe. <br />
[[ELO]] [[Joh 10:15]] gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe. <br />
Zeile 44: Zeile 44:
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
- [[Schaf = ein Symbol für Wehrlosigkeit, Geduld]] (A. Heller) <br/>
=== Literatur ===
=== Literatur ===
- [[Medium: Der_ideale_Hirte_und_die_Tür_J10_1-18.pdf | Der ideale Hirte und die Tür (PDF)]] (W.Einert)  ([[Joh 10:1]]-18) <br/>
- [[Medium: Der_ideale_Hirte_und_die_Tür_J10_1-18.pdf | Der ideale Hirte und die Tür (PDF)]] (W.Einert)  ([[Joh 10:1]]-18) <br/>

Version vom 2. Januar 2016, 11:13 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 10:15 καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων
REC Joh 10:15 καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων

Übersetzungen

ELB Joh 10:15 wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe.
KNT Joh 10:15 so wie der Vater Mich kennt und Ich den Vater kenne; und Ich gebe Meine Seele für die Schafe hin.
ELO Joh 10:15 gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne; und ich lasse mein Leben für die Schafe.
LUO Joh 10:15 wie +2531 mich +3165 mein Vater +3962 kennt +1097 (+5719) und ich +2504 kenne +1097 (+5719) den Vater +3962. Und +2532 ich lasse +5087 (+5719) mein +3450 Leben +5590 für +5228 die Schafe +4263.
PFL Joh 10:15 genau so, wie kennt und erkennt Mich der Vater und [Ich] Meinerseits kenne und erkenne den Vater, und Meine Seele lege Ich hin setze Ich ein zugunsten der Schafe.
SCH Joh 10:15 gleichwie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne. Und ich lasse mein Leben für die Schafe.
MNT Joh 10:15 gleichwie mich kennt +1097 der Vater +3962 und ich kenne +1097 den Vater, +3962 und mein Leben +5590 gebe +5087 ich für die Schafe. +4263
HSN Joh 10:15 so wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne44, und ich gebe mein Leben39 für die Schafe hin.
WEN Joh 10:15 so, wie der Vater mich kennt und ich den Vater kenne, und ich setze meine Seele für die Schafe.

Vers davor: Joh 10:14 danach: Joh 10:16
Zur Kapitelebene Joh 10
Zum Kontext: Joh 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

39 w. Seele ("psyche")
44 vgl. Mt 11:27 - Joh 14:23 - Joh 17:20,21

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Schaf = ein Symbol für Wehrlosigkeit, Geduld (A. Heller)

Literatur

- Der ideale Hirte und die Tür (PDF) (W.Einert) (Joh 10:1-18)

Quellen