Am 2:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Am 2:5 <big><big> וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בִּֽיהוּדָה וְאָכְלָה אַרְמְנֹות יְרוּש…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Am 2:5]] sondern ich will ein Feuer [[+0784]] nach Juda [[+03063]] schicken [[+07971]] ([[+08765]]), das soll die Paläste [[+0759]] zu Jerusalem [[+03389]] verzehren [[+0398]] ([[+08804]]). <br />
[[LUO]] [[Am 2:5]] sondern ich will ein Feuer [[+0784]] nach Juda [[+03063]] schicken [[+07971]] ([[+08765]]), das soll die Paläste [[+0759]] zu Jerusalem [[+03389]] verzehren [[+0398]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[Am 2:5]] darum will ich ein Feuer nach Juda senden, welches die Paläste Jerusalems verzehren soll. <br />
[[SCH]] [[Am 2:5]] darum will ich ein Feuer nach Juda senden, welches die Paläste Jerusalems verzehren soll. <br />
[[PFL]] [[Am 2:5]] darum sende ich Feuer über Juda, und es frisst die Paläste Jerusalems.<br />
[[TUR]] [[Am 2:5]] So lass ich Feuer fahren in Jehuda, das wird verzehren die Paläste von Jeruschalaim. <br />


Vers davor: [[Am 2:4]]  --- Vers danach: [[Am 2:6]] <br/>
Vers davor: [[Am 2:4]]  --- Vers danach: [[Am 2:6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Am 2]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Am 2]] <br/>
Zum Kontext:  [[Am 2.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:  [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Amo&c=2&t=KJV#s=t_conc_881005 auf Englisch]
:  [https://www.blueletterbible.org/kjv/amo/2/5/t_conc_881005 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 26. Dezember 2015, 01:19 Uhr

Grundtext

MAS Am 2:5 וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בִּֽיהוּדָה וְאָכְלָה אַרְמְנֹות יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP Am 2:5 καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ ἐπὶ Ιουδαν καὶ καταφάγεται θεμέλια Ιερουσαλημ

ELB Am 2:5 So sende ich Feuer gegen Juda, daß es die Paläste Jerusalems frißt.
ELO Am 2:5 so werde ich ein Feuer senden nach Juda, und es wird die Paläste Jerusalems verzehren.
LUO Am 2:5 sondern ich will ein Feuer +0784 nach Juda +03063 schicken +07971 (+08765), das soll die Paläste +0759 zu Jerusalem +03389 verzehren +0398 (+08804).
SCH Am 2:5 darum will ich ein Feuer nach Juda senden, welches die Paläste Jerusalems verzehren soll.
PFL Am 2:5 darum sende ich Feuer über Juda, und es frisst die Paläste Jerusalems.
TUR Am 2:5 So lass ich Feuer fahren in Jehuda, das wird verzehren die Paläste von Jeruschalaim.

Vers davor: Am 2:4 --- Vers danach: Am 2:6
Zur Kapitelebene Am 2
Zum Kontext: Am 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen