Hos 6:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hos 6:9 <big><big> וּכְחַכֵּי אִישׁ גְּדוּדִים חֶבֶר כֹּֽהֲנִים דֶּרֶךְ יְרַצ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hos 6:9]] Und die Priester [[+02267]] [[+03548]] samt ihrem Haufen [[+01416]] sind wie die Räuber, so da lauern [[+02442]] ([[+08763]]) auf die Leute [[+0376]] und würgen [[+07523]] ([[+08762]]) auf dem Wege [[+01870]], der gen Sichem [[+07926]] ([[+08677]]) [[+07927]] geht; denn [[+03588]] sie tun [[+06213]] ([[+08804]]), was sie wollen [[+02154]]. <br />
[[LUO]] [[Hos 6:9]] Und die Priester [[+02267]] [[+03548]] samt ihrem Haufen [[+01416]] sind wie die Räuber, so da lauern [[+02442]] ([[+08763]]) auf die Leute [[+0376]] und würgen [[+07523]] ([[+08762]]) auf dem Wege [[+01870]], der gen Sichem [[+07926]] ([[+08677]]) [[+07927]] geht; denn [[+03588]] sie tun [[+06213]] ([[+08804]]), was sie wollen [[+02154]]. <br />
[[SCH]] [[Hos 6:9]] gleich lauernden Straßenräubern ist die Bande der Priester: am Wege nach Sichem morden sie; ja, Schandtaten haben sie begangen! <br />
[[SCH]] [[Hos 6:9]] gleich lauernden Straßenräubern ist die Bande der Priester: am Wege nach Sichem morden sie; ja, Schandtaten haben sie begangen! <br />
[[PFL]] [[Hos 6:9]] Und wie auf einen Mann lauernde Rotten ist die Genossenschaft der Prierster; des Wegs morden sie Sichem zu, ja Schandplan übten sie aus. <br />
[[TUR]] [[Hos 6:9]] Und wie der Männer Fede<sup>3</sup> Scharen, Rotten Priester am Wege morden Schechma; denn Treubruch übten sie. <br />


Vers davor: [[Hos 6:8]]  ---  Vers danach: [[Hos 6:10]] <br/>
Vers davor: [[Hos 6:8]]  ---  Vers danach: [[Hos 6:10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hos 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hos 6]] <br/>
Zum Kontext:  [[Hos 6.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[TUR]] ===
<sup>3</sup>  In [[Hos 6:9]] ist ''hakke isch'', auf Grund des talmudischen ''bachach'' „Streit“, durch „der Männer Fehde“ wiedergegeben.
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=hos&c=6&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/hos/6/9/t_conc_868009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 21. Dezember 2015, 18:38 Uhr

Grundtext

MAS Hos 6:9 וּכְחַכֵּי אִישׁ גְּדוּדִים חֶבֶר כֹּֽהֲנִים דֶּרֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁכְמָה כִּי זִמָּה עָשֽׂוּ׃

Übersetzungen

SEP Hos 6:9 καὶ ἡ ἰσχύς σου ἀνδρὸς πειρατοῦ ἔκρυψαν ἱερεῖς ὁδὸν κυρίου ἐφόνευσαν Σικιμα ὅτι ἀνομίαν ἐποίησαν

ELB Hos 6:9 Und wie Räuber im Hinterhalt warten, so die Rotte der Priester. Sie morden auf dem Weg nach Sichem, ja, sie verüben Schandtat.
ELO Hos 6:9 Und wie ein Straßenräuber auflauert, so die Rotte der Priester; sie morden auf dem Wege nach Sichem, ja, sie verüben Schandtat.
LUO Hos 6:9 Und die Priester +02267 +03548 samt ihrem Haufen +01416 sind wie die Räuber, so da lauern +02442 (+08763) auf die Leute +0376 und würgen +07523 (+08762) auf dem Wege +01870, der gen Sichem +07926 (+08677) +07927 geht; denn +03588 sie tun +06213 (+08804), was sie wollen +02154.
SCH Hos 6:9 gleich lauernden Straßenräubern ist die Bande der Priester: am Wege nach Sichem morden sie; ja, Schandtaten haben sie begangen!
PFL Hos 6:9 Und wie auf einen Mann lauernde Rotten ist die Genossenschaft der Prierster; des Wegs morden sie Sichem zu, ja Schandplan übten sie aus.
TUR Hos 6:9 Und wie der Männer Fede3 Scharen, Rotten Priester am Wege morden Schechma; denn Treubruch übten sie.

Vers davor: Hos 6:8 --- Vers danach: Hos 6:10
Zur Kapitelebene Hos 6
Zum Kontext: Hos 6.

Informationen

Erklärung aus TUR

3 In Hos 6:9 ist hakke isch, auf Grund des talmudischen bachach „Streit“, durch „der Männer Fehde“ wiedergegeben.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen