Phil 3:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, [daß sie] die Feinde des | [[ELB]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, [daß sie] die Feinde des [[Kreuz]]es Christi [sind] : <br /> | ||
[[KNT]] [[Phil 3:18]] Denn viele andere, die wandeln ([[+ich sagte es euch schon oft von ihnen und sage es nun unter Schluchzen]]), sind Feinde des Kreuzes {wörtl.: Pfahles} Christi, <br /> | [[KNT]] [[Phil 3:18]] Denn viele andere, die wandeln ([[+ich sagte es euch schon oft von ihnen und sage es nun unter Schluchzen]]), sind Feinde des Kreuzes {wörtl.: Pfahles} Christi, <br /> | ||
[[ELO]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind: <br /> | [[ELO]] [[Phil 3:18]] Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind: <br /> | ||
| Zeile 40: | Zeile 40: | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
- [[Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch]] (A. Heller) <br /> | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Version vom 30. November 2015, 11:56 Uhr
Grundtexte
GNT Phil 3:18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ
REC Phil 3:18 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ
Übersetzungen
ELB Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, [daß sie] die Feinde des Kreuzes Christi [sind] :
KNT Phil 3:18 Denn viele andere, die wandeln (+ich sagte es euch schon oft von ihnen und sage es nun unter Schluchzen), sind Feinde des Kreuzes {wörtl.: Pfahles} Christi,
ELO Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch oft gesagt habe, nun aber auch mit Weinen sage, daß sie die Feinde des Kreuzes Christi sind:
LUO Phil 3:18 Denn +1063 viele +4183 wandeln +4043 (+5719), von welchen +3739 ich euch +5213 oft +4178 gesagt habe +3004 (+5707), nun +3568 aber +1161 sage +3004 (+5719) ich auch +2532 mit Weinen +2799 (+5723), daß sie sind die Feinde +2190 des Kreuzes +4716 Christi +5547,
PFL Phil 3:18 Viele nämlich bewegen sich umher, von denen ich euch oft sagte, jetzt aber auch weinend sage, ich meine die Feinde des Kreuzes des Christus,
SCH Phil 3:18 Denn viele wandeln, wie ich euch oft gesagt habe, nun aber auch weinend sage, als «Feinde des Kreuzes Christi»,
MNT Phil 3:18 Denn viele +4183 wandeln, +4043 welche oft +4178 ich euch sagte, +3004 jetzt aber auch weinend +2799 sage, +3004 als die Feinde +2190 des Kreuzes +4716 des Christos, +5547
HSN Phil 3:18 Denn viele - von denen ich oft zu euch gesprochen habe und jetzt sogar weinend spreche - führen ihren Lebenswandel als die Feinde des Kreuzes des Christus;
WEN Phil 3:18 Denn viele wandeln, von denen ich euch viele Male sagte, nun aber auch weinend sage, dass sie die Feinde des Pfahles des Christus sind:
Vers davor: Phil 3:17 --- Vers danach: Phil 3:19
Zur Kapitelebene Phil 3
Zum Kontext Phil 3.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch (A. Heller)
