Hes 14:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hes 14:3 <big><big> בֶּן־אָדָם הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה הֶעֱלוּ גִלּֽוּלֵיהֶם עַל…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hes 14:3]] Menschenkind [[+01121]] [[+0120]], diese Leute [[+0582]] hangen [[+05927]] ([[+08689]]) mit ihrem Herzen [[+03820]] an ihren Götzen [[+01544]] und halten [[+05414]] ([[+08804]]) an [[+05227]] dem Anstoß [[+04383]] zu ihrer [[+06440]] Missetat [[+05771]]; sollte ich denn [[+01875]] ([[+08736]]) ihnen antworten, wenn sie mich fragen [[+01875]] ([[+08735]])? <br /> | [[LUO]] [[Hes 14:3]] Menschenkind [[+01121]] [[+0120]], diese Leute [[+0582]] hangen [[+05927]] ([[+08689]]) mit ihrem Herzen [[+03820]] an ihren Götzen [[+01544]] und halten [[+05414]] ([[+08804]]) an [[+05227]] dem Anstoß [[+04383]] zu ihrer [[+06440]] Missetat [[+05771]]; sollte ich denn [[+01875]] ([[+08736]]) ihnen antworten, wenn sie mich fragen [[+01875]] ([[+08735]])? <br /> | ||
[[SCH]] [[Hes 14:3]] Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihr Herz geschlossen und den Anstoß zu ihrer Missetat vor sich hingesetzt! <br /> | [[SCH]] [[Hes 14:3]] Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihr Herz geschlossen und den Anstoß zu ihrer Missetat vor sich hingesetzt! <br /> | ||
[[TUR]] [[Hes 14:3]] ‚Menschensohn! Diese Männer haben ihre Götzen sich ans Herz gebracht und ihrer Sünde Anstoß sich vors Antlitz gestellt: Sollt ich mich von ihnen erfragen lassen?<br /> | |||
Vers davor: [[Hes 14:2]] --- Vers danach: [[Hes 14:4]] <br/> | Vers davor: [[Hes 14:2]] --- Vers danach: [[Hes 14:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hes 14]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hes 14]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Hes 14.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/eze/14/3/t_conc_816003 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 18. November 2015, 19:27 Uhr
Grundtext
MAS Hes 14:3 בֶּן־אָדָם הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה הֶעֱלוּ גִלּֽוּלֵיהֶם עַל־לִבָּם וּמִכְשֹׁול עֲוֹנָם נָתְנוּ נֹכַח פְּנֵיהֶם הַאִדָּרֹשׁ אִדָּרֵשׁ לָהֶֽם׃ ס
Übersetzungen
SEP Hes 14:3 υἱὲ ἀνθρώπου οἱ ἄνδρες οὗτοι ἔθεντο τὰ διανοήματα αὐτῶν ἐπὶ τὰς καρδίας αὐτῶν καὶ τὴν κόλασιν τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν ἔθηκαν πρὸ προσώπου αὐτῶν εἰ ἀποκρινόμενος ἀποκριθῶ αὐτοῖς
ELB Hes 14:3 Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihrem Herzen aufkommen lassen und den Anstoß zu ihrer Schuld vor ihr Gesicht gestellt. Sollte ich mich da etwa von ihnen befragen lassen ?
ELO Hes 14:3 Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihrem Herzen aufkommen lassen und den Anstoß zu ihrer Missetat vor ihr Angesicht gestellt; sollte ich mich wohl von ihnen befragen lassen?
LUO Hes 14:3 Menschenkind +01121 +0120, diese Leute +0582 hangen +05927 (+08689) mit ihrem Herzen +03820 an ihren Götzen +01544 und halten +05414 (+08804) an +05227 dem Anstoß +04383 zu ihrer +06440 Missetat +05771; sollte ich denn +01875 (+08736) ihnen antworten, wenn sie mich fragen +01875 (+08735)?
SCH Hes 14:3 Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihr Herz geschlossen und den Anstoß zu ihrer Missetat vor sich hingesetzt!
TUR Hes 14:3 ‚Menschensohn! Diese Männer haben ihre Götzen sich ans Herz gebracht und ihrer Sünde Anstoß sich vors Antlitz gestellt: Sollt ich mich von ihnen erfragen lassen?
Vers davor: Hes 14:2 --- Vers danach: Hes 14:4
Zur Kapitelebene Hes 14
Zum Kontext: Hes 14.
