Jes 5:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
[[SEP]] [[Jes 5:28]] ὧν τὰ βέλη ὀξεῖά ἐστιν καὶ τὰ τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα ἐλογίσθησαν οἱ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς  <br/>
[[SEP]] [[Jes 5:28]] ὧν τὰ βέλη ὀξεῖά ἐστιν καὶ τὰ τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα ἐλογίσθησαν οἱ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς  <br/>


[[ELB]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile sind geschärft und all ihre Bogen gespannt, die Hufe ihrer Pferde sind Kieselsteinen gleich und ihre Räder gleich dem Wirbelwind. <br />
[[ELB]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile sind geschärft und all ihre [[Bogen]] gespannt, die Hufe ihrer Pferde sind Kieselsteinen gleich und ihre Räder gleich dem Wirbelwind. <br />
[[ELO]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile sind geschärft, und alle ihre Bogen gespannt; die Hufe ihrer Rosse sind Kieseln gleich zu achten, und ihre Räder dem Wirbelwinde. <br />
[[ELO]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile sind geschärft, und alle ihre Bogen gespannt; die Hufe ihrer Rosse sind Kieseln gleich zu achten, und ihre Räder dem Wirbelwinde. <br />
[[LUO]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile [[+02671]] sind scharf [[+08150]] ([[+08802]]) und alle ihre Bogen [[+07198]] gespannt [[+01869]] ([[+08803]]). Ihrer Rosse [[+05483]] Hufe [[+06541]] sind wie Felsen [[+06862]] geachtet [[+02803]] ([[+08738]]) und ihre Wagenräder [[+01534]] wie ein Sturmwind [[+05492]]. <br />
[[LUO]] [[Jes 5:28]] Ihre Pfeile [[+02671]] sind scharf [[+08150]] ([[+08802]]) und alle ihre Bogen [[+07198]] gespannt [[+01869]] ([[+08803]]). Ihrer Rosse [[+05483]] Hufe [[+06541]] sind wie Felsen [[+06862]] geachtet [[+02803]] ([[+08738]]) und ihre Wagenräder [[+01534]] wie ein Sturmwind [[+05492]]. <br />
Zeile 43: Zeile 43:
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
- [[Bogen = ein Symbol für Macht, Stärke, Unvermutetes]] (H. Heller)
=== Literatur ===
=== Literatur ===
=== Quellen ===
=== Quellen ===
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Version vom 27. Oktober 2015, 14:13 Uhr

Grundtext

MAS Jes 5:28 אֲשֶׁר חִצָּיו שְׁנוּנִים וְכָל־קַשְּׁתֹתָיו דְּרֻכֹות פַּרְסֹות סוּסָיו כַּצַּר נֶחְשָׁבוּ וְגַלְגִּלָּיו כַּסּוּפָֽה׃

Übersetzungen

SEP Jes 5:28 ὧν τὰ βέλη ὀξεῖά ἐστιν καὶ τὰ τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα ἐλογίσθησαν οἱ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς

ELB Jes 5:28 Ihre Pfeile sind geschärft und all ihre Bogen gespannt, die Hufe ihrer Pferde sind Kieselsteinen gleich und ihre Räder gleich dem Wirbelwind.
ELO Jes 5:28 Ihre Pfeile sind geschärft, und alle ihre Bogen gespannt; die Hufe ihrer Rosse sind Kieseln gleich zu achten, und ihre Räder dem Wirbelwinde.
LUO Jes 5:28 Ihre Pfeile +02671 sind scharf +08150 (+08802) und alle ihre Bogen +07198 gespannt +01869 (+08803). Ihrer Rosse +05483 Hufe +06541 sind wie Felsen +06862 geachtet +02803 (+08738) und ihre Wagenräder +01534 wie ein Sturmwind +05492.
SCH Jes 5:28 Ihre Pfeile sind geschärft und alle ihre Bogen gespannt. Die Hufe ihrer Rosse sind wie Kiesel zu achten und ihre Wagenräder wie ein Sturmwind.
KAT Jes 5:28 seine Pfeile sind gewetzt und all seine Bogen gespannt. Die Hufe seiner Rosse sind felshart zu achten und seine rollenden Räder wie wirbelnder Sturm.
HSA Jes 5:28 Ihre Pfeile sind geschärft und alle ihre Bogen gespannt; die Hufe ihrer Rosse sind dem Kieselstein gleich geachtet und ihre Räder dem Wirbelwind.
PFL Jes 5:28 Er, dessen Pfeile geschärft sind und alle seine Bogen gespannt; die Hufe seiner Rosse sind dem Kiesel gleichgeachtet und seine Räder dem Wirbelwind.
TUR Jes 5:28 Des Pfeile spitz, des Bogen alle straff; sind seiner Rosse Hufe Kiesel gleichgeachtet und seine Räder wie der Wirbelsturm.

Vers davor: Jes 5:27 --- Vers danach: Jes 5:29
Zur Kapitelebene Jes 5
Zum Kontext Jes 5.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Gottes Zorn lässt eine ausländische Macht über sein Volk kommen - Jes 5:24-30 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Bogen = ein Symbol für Macht, Stärke, Unvermutetes (H. Heller)

Literatur

Quellen