Ps 77:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 77:3]] --- Vers danach: [[Ps 77:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 77]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 77.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 77:4]] <big><big> אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶֽלָה׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 77:4]] <big><big> אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶֽלָה׃ </big></big> | ||
| Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Ps 77:4]] Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause.) <br /> | [[SCH]] [[Ps 77:4]] Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause.) <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 77:4]] Denke ich an Elohim, so klage ich, sinne ich nach, so verschmachtet mein Geist. Zwischenspiel. <br /> | [[KAT]] [[Ps 77:4]] Denke ich an Elohim, so klage ich, sinne ich nach, so verschmachtet mein Geist. Zwischenspiel. <br /> | ||
[[HSA]] [[Ps 77:4]] Denk ich an Gott, so muss ich stöhnen; sinne ich nach, so fühlt mein Geist sich ohnmächtig. Sela | [[HSA]] [[Ps 77:4]] Denk ich an Gott, so muss ich stöhnen; sinne ich nach, so fühlt mein Geist sich ohnmächtig. Sela [Zur Höhe! Empor!].<br /> | ||
[[PFL]] [[Ps 77:4]] Gedenken will ich Elohims und muss stöhnen, sinnen will ich, und es verhüllt sich mein Geist. Empor!<br /> | [[PFL]] [[Ps 77:4]] Gedenken will ich Elohims und muss stöhnen, sinnen will ich, und es verhüllt sich mein Geist. Empor!<br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 77:4]] Ich denke Gottes, und ich seufze, ich klage, es verhaucht mein Odem. " Sela.<br /> | [[TUR]] [[Ps 77:4]] Ich denke Gottes, und ich seufze, ich klage, es verhaucht mein Odem. " Sela.<br /> | ||
Aktuelle Version vom 18. Januar 2023, 09:57 Uhr
Vers davor: Ps 77:3 --- Vers danach: Ps 77:5 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 77 | 👉 Zum Kontext Ps 77.
Grundtext
MAS Ps 77:4 אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 77:4 ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα
ELB Ps 77:4 Denke ich an Gott, so stöhne ich. Sinne ich nach, so verzagt mein Geist. //
ELO Ps 77:4 Ich gedachte Gottes, und ich stöhnte; ich sann nach, und mein Geist ermattete. (Sela.)
LUO Ps 77:4 Wenn +01993 +00 ich betrübt bin +01993 (+08799), so denke +02142 (+08799) ich an Gott +0430; wenn mein Herz +07307 in ängsten +05848 (+08691) ist, so rede ich +07878 (+08799). (Sela +05542).
SCH Ps 77:4 Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause.)
KAT Ps 77:4 Denke ich an Elohim, so klage ich, sinne ich nach, so verschmachtet mein Geist. Zwischenspiel.
HSA Ps 77:4 Denk ich an Gott, so muss ich stöhnen; sinne ich nach, so fühlt mein Geist sich ohnmächtig. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 77:4 Gedenken will ich Elohims und muss stöhnen, sinnen will ich, und es verhüllt sich mein Geist. Empor!
TUR Ps 77:4 Ich denke Gottes, und ich seufze, ich klage, es verhaucht mein Odem. " Sela.
Vers davor: Ps 77:3 --- Vers danach: Ps 77:5
Zur Kapitelebene Ps 77
Zum Kontext Ps 77.
