Ps 43:2: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 43:1]] --- Vers danach: [[Ps 43:3]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 43]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 43.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 43:2]] <big><big>כִּֽי־אַתָּה אֱלֹהֵי מָֽעוּזִּי לָמָה זְנַחְתָּנִי לָֽמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ אֹויֵֽב׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 43:2]] <big><big>כִּֽי־אַתָּה אֱלֹהֵי מָֽעוּזִּי לָמָה זְנַחְתָּנִי לָֽמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ אֹויֵֽב׃ </big></big> | ||
| Zeile 9: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Ps 43:2]] Denn du bist der Gott, der mich schützt; warum verwirfst du mich? Warum muß ich traurig einhergehen, da mein Feind mich drängt? <br /> | [[SCH]] [[Ps 43:2]] Denn du bist der Gott, der mich schützt; warum verwirfst du mich? Warum muß ich traurig einhergehen, da mein Feind mich drängt? <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 43:2]]denn Du bist Elohim, meine Stärke. Wozu hast Du mich verschmäht? Wozu gehe ich trauernd einher unter der Bedrückung des Feindes? <br /> | [[KAT]] [[Ps 43:2]]denn Du bist Elohim, meine Stärke. Wozu hast Du mich verschmäht? Wozu gehe ich trauernd einher unter der Bedrückung des Feindes? <br /> | ||
[[HSA]] [[Ps 43:2]] Du bist ja der Gott meiner Zuflucht<sup>3</sup>; warum | [[HSA]] [[Ps 43:2]] Du bist ja der Gott meiner Zuflucht<sup>3</sup>; warum [nur] hast du mich verstoßen? Warum muss ich trauernd einhergehen, vom Feind bedrängt?<br /> | ||
[[PFL]] [[Ps 43:2]] Denn Du, der Schwur und Füllegott meiner Festung, warum hast Du mich stinkend gemacht? Warum muss ich schwarztrauernd für mich einhergehen, in dem Drängen des Feindes? <br /> | [[PFL]] [[Ps 43:2]] Denn Du, der Schwur und Füllegott meiner Festung, warum hast Du mich stinkend gemacht? Warum muss ich schwarztrauernd für mich einhergehen, in dem Drängen des Feindes? <br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 43:2]] Denn du, Gott meines Hortes, warum verwirfst du mich, warum schleich düster ich in Feindes Druck? <br /> | [[TUR]] [[Ps 43:2]] Denn du, Gott meines Hortes, warum verwirfst du mich, warum schleich düster ich in Feindes Druck? <br /> | ||
Aktuelle Version vom 4. November 2022, 09:51 Uhr
Vers davor: Ps 43:1 --- Vers danach: Ps 43:3 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 43 | 👉 Zum Kontext Ps 43.
Grundtext
MAS Ps 43:2 כִּֽי־אַתָּה אֱלֹהֵי מָֽעוּזִּי לָמָה זְנַחְתָּנִי לָֽמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ אֹויֵֽב׃
Übersetzungen
SEP Ps 43:2 ὅτι σὺ εἶ ὁ θεός κραταίωμά μου ἵνα τί ἀπώσω με καὶ ἵνα τί σκυθρωπάζων πορεύομαι ἐν τῷ ἐκθλίβειν τὸν ἐχθρόν μου
ELB Ps 43:2 Denn du bist der Gott meiner Zuflucht. Warum hast du mich verworfen ? Warum muß ich trauernd einhergehen, bedrückt durch den Feind ?
ELO Ps 43:2 Denn du bist der Gott meiner Stärke. Warum hast du mich verworfen? Warum gehe ich trauernd einher wegen der Bedrückung des Feindes?
LUO Ps 43:2 Denn du bist der Gott +0430 meine Stärke +04581; warum verstößest du +02186 (+08804) mich? Warum lässest du +01980 (+08691) mich so traurig +06937 (+08802) gehen, wenn mich mein Feind +0341 (+08802) drängt +03906?
SCH Ps 43:2 Denn du bist der Gott, der mich schützt; warum verwirfst du mich? Warum muß ich traurig einhergehen, da mein Feind mich drängt?
KAT Ps 43:2denn Du bist Elohim, meine Stärke. Wozu hast Du mich verschmäht? Wozu gehe ich trauernd einher unter der Bedrückung des Feindes?
HSA Ps 43:2 Du bist ja der Gott meiner Zuflucht3; warum [nur] hast du mich verstoßen? Warum muss ich trauernd einhergehen, vom Feind bedrängt?
PFL Ps 43:2 Denn Du, der Schwur und Füllegott meiner Festung, warum hast Du mich stinkend gemacht? Warum muss ich schwarztrauernd für mich einhergehen, in dem Drängen des Feindes?
TUR Ps 43:2 Denn du, Gott meines Hortes, warum verwirfst du mich, warum schleich düster ich in Feindes Druck?
Vers davor: Ps 43:1 --- Vers danach: Ps 43:3
Zur Kapitelebene Ps 43
Zum Kontext Ps 43.
Informationen
Erklärung aus HSA
3 o. der Gott, der meine Schutzwehr (Festung, schützende Burg) ist
