1Mo 17:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 17:21]] Aber meinen Bund [[+01285]] will ich aufrichten [[+06965]] ([[+08686]]) mit Isaak [[+03327]], den dir Sara [[+08283]] gebären soll [[+03205]] ([[+08799]]) um diese Zeit [[+04150]] im andern [[+0312]] Jahr [[+08141]]. <br /> | [[LUO]] [[1Mo 17:21]] Aber meinen Bund [[+01285]] will ich aufrichten [[+06965]] ([[+08686]]) mit Isaak [[+03327]], den dir Sara [[+08283]] gebären soll [[+03205]] ([[+08799]]) um diese Zeit [[+04150]] im andern [[+0312]] Jahr [[+08141]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 17:21]] Meinen Bund aber will ich mit Isaak aufrichten, den dir Sarah um diese bestimmte Zeit im andern Jahre gebären soll. <br /> | [[SCH]] [[1Mo 17:21]] Meinen Bund aber will ich mit Isaak aufrichten, den dir Sarah um diese bestimmte Zeit im andern Jahre gebären soll. <br /> | ||
[[KAT]] [[1Mo 17:21]] Doch Meinen Bund werde Ich mit Isaak aufrichten, den Sara für dich im nächsten Jahr zu dieser festgesetzten Zeit gebären wird.<br /> | |||
[[PFL]] [[1Mo 17:21]] Aber Meinen Bund werde Ich aufrichten mit Isaak, welchen dir gebären wird Sarah um diese festgesetzte wiederkehrende Zeit im anderen Jahr.“ <br /> | [[PFL]] [[1Mo 17:21]] Aber Meinen Bund werde Ich aufrichten mit Isaak, welchen dir gebären wird Sarah um diese festgesetzte wiederkehrende Zeit im anderen Jahr.“ <br /> | ||
[[TUR]] [[1Mo 17:21]] Meinen Bund aber errichte ich mit Jizhak, den Sara dir gebären wird um diese Zeit im nächsten Jahr.“ <br /> | [[TUR]] [[1Mo 17:21]] Meinen Bund aber errichte ich mit Jizhak, den Sara dir gebären wird um diese Zeit im nächsten Jahr.“ <br /> | ||
Aktuelle Version vom 6. Januar 2015, 18:24 Uhr
Grundtext
MAS 1Mo 17:21 וְאֶת־בְּרִיתִי אָקִים אֶת־יִצְחָק אֲשֶׁר תֵּלֵד לְךָ שָׂרָה לַמֹּועֵד הַזֶּה בַּשָּׁנָה הָאַחֶֽרֶת׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 17:21 τὴν δὲ διαθήκην μου στήσω πρὸς Ισαακ ὃν τέξεταί σοι Σαρρα εἰς τὸν καιρὸν τοῦτον ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ ἑτέρῳ
ELB 1Mo 17:21 Aber meinen Bund werde ich mit Isaak aufrichten, den Sara dir im nächsten Jahr um diese Zeit gebären wird. -
ELO 1Mo 17:21 Aber meinen Bund werde ich mit Isaak errichten, den Sara dir gebären wird um diese bestimmte Zeit im folgenden Jahre. -
LUO 1Mo 17:21 Aber meinen Bund +01285 will ich aufrichten +06965 (+08686) mit Isaak +03327, den dir Sara +08283 gebären soll +03205 (+08799) um diese Zeit +04150 im andern +0312 Jahr +08141.
SCH 1Mo 17:21 Meinen Bund aber will ich mit Isaak aufrichten, den dir Sarah um diese bestimmte Zeit im andern Jahre gebären soll.
KAT 1Mo 17:21 Doch Meinen Bund werde Ich mit Isaak aufrichten, den Sara für dich im nächsten Jahr zu dieser festgesetzten Zeit gebären wird.
PFL 1Mo 17:21 Aber Meinen Bund werde Ich aufrichten mit Isaak, welchen dir gebären wird Sarah um diese festgesetzte wiederkehrende Zeit im anderen Jahr.“
TUR 1Mo 17:21 Meinen Bund aber errichte ich mit Jizhak, den Sara dir gebären wird um diese Zeit im nächsten Jahr.“
Vers davor: 1Mo 17:20 --- Vers danach: 1Mo 17:22
Zur Kapitelebene 1Mo 17
Zum Kontext 1Mo 17.
