Mk 9:34: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 9:34]] Sie aber schwiegen; denn sie hatten unterwegs miteinander verhandelt, wer der Größte sei. <br /> | [[SCH]] [[Mk 9:34]] Sie aber schwiegen; denn sie hatten unterwegs miteinander verhandelt, wer der Größte sei. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 9:34]] Die aber schwiegen [[+4623]]; denn untereinander [[+4313]] [[+240]] hatten sie beredet [[+1256]] auf dem Weg, [[+3598]] wer ([[+der]]) Größere [[+3173]] ([[+sei]]). <br /> | [[MNT]] [[Mk 9:34]] Die aber schwiegen [[+4623]]; denn untereinander [[+4313]] [[+240]] hatten sie beredet [[+1256]] auf dem Weg, [[+3598]] wer ([[+der]]) Größere [[+3173]] ([[+sei]]). <br /> | ||
[[HSN]] [[Mk 9:34]] | [[HSN]] [[Mk 9:34]] Sie aber schwiegen; denn sie hatten unterwegs eine Auseinandersetzung darüber geführt<sup>79</sup>, wer [unter ihnen] der Größte<sup>80</sup> [sei]. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 9:34]] Sie aber schwiegen, denn sie unterredeten sich auf dem Weg miteinander, wer der Größere sei.<br /> | [[WEN]] [[Mk 9:34]] Sie aber schwiegen, denn sie unterredeten sich auf dem Weg miteinander, wer der Größere sei.<br /> | ||
| Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>79</sup> o. miteinander verhandelt, diskutiert, gestritten <br /> | |||
<sup>80</sup> w. der Größere (Komparativ mit Superlativ-Bedeutung) | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
Version vom 21. Mai 2014, 17:02 Uhr
Grundtexte
GNT Mk 9:34 οἱ δὲ ἐσιώπων πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων
REC Mk 9:34 οἱ δὲ ἐσιώπων πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων
Übersetzungen
ELB Mk 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten sich auf dem Weg untereinander besprochen, wer der Größte sei.
KNT Mk 9:34 Sie aber schwiegen still; den auf dem Weg hatten sie miteinander eine Unterredung gehabt, wer wohl der Größte sei.
ELO Mk 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten sich auf dem Wege untereinander besprochen, wer der Größte sei.
LUO Mk 9:34 Sie aber +1161 schwiegen +4623 (+5707); denn +1063 sie hatten +1256 +0 miteinander +4314 +240 auf +1722 dem Wege +3598 gehandelt +1256 (+5675), welcher +5101 der Größte +3187 wäre.
PFL Mk 9:34 Sie aber schwiegen; sie hatten nämlich unter einander eine Auseinandersetzung gehabt unterwegs, wer der Größere sei.
SCH Mk 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten unterwegs miteinander verhandelt, wer der Größte sei.
MNT Mk 9:34 Die aber schwiegen +4623; denn untereinander +4313 +240 hatten sie beredet +1256 auf dem Weg, +3598 wer (+der) Größere +3173 (+sei).
HSN Mk 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten unterwegs eine Auseinandersetzung darüber geführt79, wer [unter ihnen] der Größte80 [sei].
WEN Mk 9:34 Sie aber schwiegen, denn sie unterredeten sich auf dem Weg miteinander, wer der Größere sei.
Vers davor: Mk 9:33 danach: Mk 9:35
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
79 o. miteinander verhandelt, diskutiert, gestritten
80 w. der Größere (Komparativ mit Superlativ-Bedeutung)
