+1860: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: '''1860 epaggelia''' {ep-ang-el-ee'-ah} <br /> '''Bedeutung:''' <br /> '''Herkunft:''' von +1861 Subst. fem. (52) <br /> '''Gebrauch:''' I.) d. Verheißung 1) d.... |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
''' | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" | ||
''' | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | | ||
|- | |||
|----- | |||
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''1860'''</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>ἐπαγγελία</big></big></span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">epaggelia</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || w | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || feminine noun / 53 Vork. <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1860%5D' Stellen] | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Verheißung</span> | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+1861]] und [[+32]] Subst. fem. (52) | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || | |||
I.) d. Verheißung | |||
:1) d. Zusage, Versprechen | |||
:2) d. Verheißung: | |||
::2a) d. Akt d. Verheißens: eine Verheißung geben | |||
::2b) d. Erg. d. Verheißens: d. Verheißene | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || Verheißung (50), Botschaft (1), Verheißungswort (1), zusagen (1) | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || [[1Jo 1:5]] | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | |||
|----- | |||
| || || | |||
|----- | |||
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | |||
|----- | |||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | |||
|} | |||
Version vom 10. Dezember 2012, 17:30 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 1860 | |
| Griechisches Wort | ἐπαγγελία | |
| Wortlaut | epaggelia | |
| Zahlenwert | w | |
| Form / Vorkommen | feminine noun / 53 Vork. Stellen | |
| Häufigste Übersetzung | Verheißung | |
| Wurzeln / Herkunft | von +1861 und +32 Subst. fem. (52) | |
| Bedeutung |
I.) d. Verheißung
| |
| Verwendung | Verheißung (50), Botschaft (1), Verheißungswort (1), zusagen (1) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | 1Jo 1:5 | |
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage |
