1Tim 5:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[1Tim 5:19]] danach: [[1Tim 5:21]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Tim 5]] | 👉 Zum Kontext: [[1Tim 5.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Tim 5:20]] τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν <br /> | [[GNT]] [[1Tim 5:20]] τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν <br /> | ||
[[REC]] [[1Tim 5:20]] | [[REC]] [[1Tim 5:20]] Τοὺς [[+3588]] ἁμαρτάνοντας [[+264]], ἐνώπιον [[+1799]] πάντων [[+3956]] ἔλεγχε [[+1651]], ἵνα [[+2443]] καὶ [[+2532]] οἱ [[+3588]] λοιποὶ [[+3062]] φόβον [[+5401]] ἔχωσι [[+2192]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 8: | Zeile 9: | ||
[[ELO]] [[1Tim 5:20]] Die da sündigen, überführe vor allen, auf daß auch die übrigen Furcht haben. <br /> | [[ELO]] [[1Tim 5:20]] Die da sündigen, überführe vor allen, auf daß auch die übrigen Furcht haben. <br /> | ||
[[LUO]] [[1Tim 5:20]] Die da sündigen [[+264]] ([[+5723]]), die strafe [[+1651]] ([[+5720]]) vor [[+1799]] allen [[+3956]], auf daß [[+2443]] sich [[+2192]] [[+0]] auch [[+2532]] die andern [[+3062]] fürchten [[+5401]] [[+2192]] ([[+5725]]). <br /> | [[LUO]] [[1Tim 5:20]] Die da sündigen [[+264]] ([[+5723]]), die strafe [[+1651]] ([[+5720]]) vor [[+1799]] allen [[+3956]], auf daß [[+2443]] sich [[+2192]] [[+0]] auch [[+2532]] die andern [[+3062]] fürchten [[+5401]] [[+2192]] ([[+5725]]). <br /> | ||
[[PFL]] [[1Tim 5:20]] Die sich verfehlenden | [[PFL]] [[1Tim 5:20]] Die sich verfehlenden [Ältesten] überführe im Angesicht aller, damit auch die übrigen Furcht haben und behalten. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Tim 5:20]] Die, welche sündigen, weise vor allen zurecht, damit sich auch die andern fürchten. <br /> | [[SCH]] [[1Tim 5:20]] Die, welche sündigen, weise vor allen zurecht, damit sich auch die andern fürchten. <br /> | ||
[[MNT]] [[1Tim 5:20]] Die Sündigenden [[+264]] überführe [[+1651]] vor allen, damit auch die übrigen [[+3062]] Furcht [[+5401]] haben! [[+2192]] <br /> | [[MNT]] [[1Tim 5:20]] Die Sündigenden [[+264]] überführe [[+1651]] vor allen, damit auch die übrigen [[+3062]] Furcht [[+5401]] haben! [[+2192]] <br /> | ||
Aktuelle Version vom 24. April 2021, 11:17 Uhr
Vers davor: 1Tim 5:19 danach: 1Tim 5:21 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 5 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 5.
Grundtexte
GNT 1Tim 5:20 τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν
REC 1Tim 5:20 Τοὺς +3588 ἁμαρτάνοντας +264, ἐνώπιον +1799 πάντων +3956 ἔλεγχε +1651, ἵνα +2443 καὶ +2532 οἱ +3588 λοιποὶ +3062 φόβον +5401 ἔχωσι +2192.
Übersetzungen
ELB 1Tim 5:20 Die da sündigen, weise vor allen zurecht, damit auch die übrigen Furcht haben!
KNT 1Tim 5:20 Die sündigen {wörtl.: zielverfehlenden} überführe vor aller Augen, damit auch die übrigen Furcht haben.
ELO 1Tim 5:20 Die da sündigen, überführe vor allen, auf daß auch die übrigen Furcht haben.
LUO 1Tim 5:20 Die da sündigen +264 (+5723), die strafe +1651 (+5720) vor +1799 allen +3956, auf daß +2443 sich +2192 +0 auch +2532 die andern +3062 fürchten +5401 +2192 (+5725).
PFL 1Tim 5:20 Die sich verfehlenden [Ältesten] überführe im Angesicht aller, damit auch die übrigen Furcht haben und behalten.
SCH 1Tim 5:20 Die, welche sündigen, weise vor allen zurecht, damit sich auch die andern fürchten.
MNT 1Tim 5:20 Die Sündigenden +264 überführe +1651 vor allen, damit auch die übrigen +3062 Furcht +5401 haben! +2192
HSN 1Tim 5:20 Ziehe [solche], die sündigen20, vor aller Augen zur Rechenschaft, damit auch die Übrigen Furcht haben mögen.
WEN 1Tim 5:20 Die da verfehlen, überführe vor allen, auf dass auch die übrigen Furcht haben.
Vers davor: 1Tim 5:19 danach: 1Tim 5:21
Zur Kapitelebene 1Tim 5
Zum Kontext: 1Tim 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 Es sind wohl Älteste gemeint, die sich etwas haben zuschulden kommen lassen.
