Mi 2:9: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Mi 2:9 <big><big> נְשֵׁי עַמִּי תְּגָרְשׁוּן מִבֵּית תַּֽעֲנֻגֶיהָ מֵעַל עֹֽל…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Mi 2:9]] Ihr treibt [[+01644]] ([[+08762]]) die Weiber [[+0802]] meines Volkes [[+05971]] aus [[+04480]] ihren lieben [[+08588]] Häusern [[+01004]] und nehmt [[+03947]] ([[+08799]]) von [[+04480]] [[+05921]] ihren jungen Kindern [[+05768]] meinen Schmuck [[+01926]] auf immer [[+05769]]. <br /> | [[LUO]] [[Mi 2:9]] Ihr treibt [[+01644]] ([[+08762]]) die Weiber [[+0802]] meines Volkes [[+05971]] aus [[+04480]] ihren lieben [[+08588]] Häusern [[+01004]] und nehmt [[+03947]] ([[+08799]]) von [[+04480]] [[+05921]] ihren jungen Kindern [[+05768]] meinen Schmuck [[+01926]] auf immer [[+05769]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Mi 2:9]] Ihr vertreibet die Frauen meines Volkes aus den Häusern ihrer Wonne; von ihren Kindlein nehmt ihr meinen Schmuck für immer weg. <br /> | [[SCH]] [[Mi 2:9]] Ihr vertreibet die Frauen meines Volkes aus den Häusern ihrer Wonne; von ihren Kindlein nehmt ihr meinen Schmuck für immer weg. <br /> | ||
[[PFL]] [[Mi 2:9]] Die Frauen Meines Volkes vertreibt ihr aus dem Hause ihrer Wonnen, von ihren zarten Kindern nehmt ihr Meinen Schmuck für verborgene Ewigkeit.<br /> | |||
[[TUR]] [[Mi 2:9]] Die Frauen meines Volkes jagt ihr aus ihrem, der Verwöhnung Hua, von ihren Kleinen nehmt ihr meine Pracht für immer: <br /> | |||
Vers davor: [[Mi 2:8]] --- Vers danach: [[Mi 2:10]] <br/> | Vers davor: [[Mi 2:8]] --- Vers danach: [[Mi 2:10]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mi 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mi 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mi 2.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/mic/2/9/t_conc_895009 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 1. Januar 2016, 16:33 Uhr
Grundtext
MAS Mi 2:9 נְשֵׁי עַמִּי תְּגָרְשׁוּן מִבֵּית תַּֽעֲנֻגֶיהָ מֵעַל עֹֽלָלֶיהָ תִּקְחוּ הֲדָרִי לְעֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP Mi 2:9 διὰ τοῦτο ἡγούμενοι λαοῦ μου ἀπορριφήσονται ἐκ τῶν οἰκιῶν τρυφῆς αὐτῶν διὰ τὰ πονηρὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν ἐξώσθησαν ἐγγίσατε ὄρεσιν αἰωνίοις
ELB Mi 2:9 die Frauen meines Volkes vertreibt ihr aus ihrem behaglichen Haus, von ihren Kindern nehmt ihr meine Zier für ewig.
ELO Mi 2:9 die Weiber meines Volkes vertreibet ihr aus dem Hause ihrer Wonne, von ihren Kindern nehmet ihr meinen Schmuck auf immer. -
LUO Mi 2:9 Ihr treibt +01644 (+08762) die Weiber +0802 meines Volkes +05971 aus +04480 ihren lieben +08588 Häusern +01004 und nehmt +03947 (+08799) von +04480 +05921 ihren jungen Kindern +05768 meinen Schmuck +01926 auf immer +05769.
SCH Mi 2:9 Ihr vertreibet die Frauen meines Volkes aus den Häusern ihrer Wonne; von ihren Kindlein nehmt ihr meinen Schmuck für immer weg.
PFL Mi 2:9 Die Frauen Meines Volkes vertreibt ihr aus dem Hause ihrer Wonnen, von ihren zarten Kindern nehmt ihr Meinen Schmuck für verborgene Ewigkeit.
TUR Mi 2:9 Die Frauen meines Volkes jagt ihr aus ihrem, der Verwöhnung Hua, von ihren Kleinen nehmt ihr meine Pracht für immer:
Vers davor: Mi 2:8 --- Vers danach: Mi 2:10
Zur Kapitelebene Mi 2
Zum Kontext: Mi 2.
