Neh 6:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Neh 6:11 <big><big> וָאֹמְרָה הַאִישׁ כָּמֹונִי יִבְרָח וּמִי כָמֹונִי אֲשֶׁר־…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Neh 6:11]] Ich aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Sollte ein solcher Mann [[+0376]] fliehen [[+01272]] ([[+08799]])? Sollte ein solcher Mann [[+04310]], wie [[+03644]] ich bin [[+0834]], in [[+0413]] den Tempel [[+01964]] gehen [[+0935]] ([[+08799]]), daß er lebendig bleibe [[+02425]] ([[+08804]])? Ich will nicht [[+03808]] hineingehen [[+0935]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Neh 6:11]] Ich aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Sollte ein solcher Mann [[+0376]] fliehen [[+01272]] ([[+08799]])? Sollte ein solcher Mann [[+04310]], wie [[+03644]] ich bin [[+0834]], in [[+0413]] den Tempel [[+01964]] gehen [[+0935]] ([[+08799]]), daß er lebendig bleibe [[+02425]] ([[+08804]])? Ich will nicht [[+03808]] hineingehen [[+0935]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Neh 6:11]] Ich aber sprach: Sollte ein Mann wie ich fliehen? Und sollte ein Mann wie ich in den Tempel gehen, um am Leben zu bleiben? Ich gehe nicht! <br /> | [[SCH]] [[Neh 6:11]] Ich aber sprach: Sollte ein Mann wie ich fliehen? Und sollte ein Mann wie ich in den Tempel gehen, um am Leben zu bleiben? Ich gehe nicht! <br /> | ||
[[TUR]] [[Neh 6:11]] ich aber sagte: ‚Ein Mann wie ich soll fliehen? Und wie könnte wer meinesgleichen, der in den Tempel käme, am Leben bleiben? Ich komme nicht!’<br /> | |||
Vers davor: [[Neh 6:10]] --- Vers danach: [[Neh 6:12]] <br/> | Vers davor: [[Neh 6:10]] --- Vers danach: [[Neh 6:12]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Neh 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Neh 6]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Neh 6.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/neh/6/11/t_conc_419011 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 6. August 2018, 14:40 Uhr
Grundtext
MAS Neh 6:11 וָאֹמְרָה הַאִישׁ כָּמֹונִי יִבְרָח וּמִי כָמֹונִי אֲשֶׁר־יָבֹוא אֶל־הַהֵיכָל וָחָי לֹא אָבֹֽוא׃
Übersetzungen
SEP Neh 6:11 καὶ εἶπα τίς ἐστιν ὁ ἀνήρ ὃς εἰσελεύσεται εἰς τὸν οἶκον
ELB Neh 6:11 Ich aber sagte: Ein Mann wie ich sollte davonlaufen ? Und wer von meinesgleichen könnte in den Tempel hineingehen und am Leben bleiben ? Ich gehe nicht mit hinein!
ELO Neh 6:11 Aber ich sprach: Ein Mann wie ich sollte fliehen? Und wie könnte einer, wie ich bin, in den Tempel hineingehen und am Leben bleiben? Ich will nicht hineingehen!
LUO Neh 6:11 Ich aber sprach +0559 (+08799): Sollte ein solcher Mann +0376 fliehen +01272 (+08799)? Sollte ein solcher Mann +04310, wie +03644 ich bin +0834, in +0413 den Tempel +01964 gehen +0935 (+08799), daß er lebendig bleibe +02425 (+08804)? Ich will nicht +03808 hineingehen +0935 (+08799).
SCH Neh 6:11 Ich aber sprach: Sollte ein Mann wie ich fliehen? Und sollte ein Mann wie ich in den Tempel gehen, um am Leben zu bleiben? Ich gehe nicht!
TUR Neh 6:11 ich aber sagte: ‚Ein Mann wie ich soll fliehen? Und wie könnte wer meinesgleichen, der in den Tempel käme, am Leben bleiben? Ich komme nicht!’
Vers davor: Neh 6:10 --- Vers danach: Neh 6:12
Zur Kapitelebene Neh 6
Zum Kontext: Neh 6.
