1Chr 28:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Chr 28:15 <big><big> וּמִשְׁקָל לִמְנֹרֹות הַזָּהָב וְנֵרֹֽתֵיהֶם זָהָב בְּמִ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Zeile 5: Zeile 5:
[[SEP]] [[1Chr 28:15]] λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων  <br/>
[[SEP]] [[1Chr 28:15]] λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων  <br/>


[[ELB]] [[1Chr 28:15]] Und [er gab] das Gewicht für die goldenen Leuchter [an] und für ihre goldenen Lampen gemäß dem Gewicht jedes Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter gemäß dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach der Aufgabe jedes Leuchters; <br />
[[ELB]] [[1Chr 28:15]] Und er gab das Gewicht für die goldenen Leuchter an und für ihre goldenen Lampen gemäß dem Gewicht jedes Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter gemäß dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach der Aufgabe jedes Leuchters; <br />
[[ELO]] [[1Chr 28:15]] Und er gab das Gewicht an für die goldenen Leuchter und für ihre goldenen Lampen, nach dem Gewicht eines jeden Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter nach dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach dem Dienst eines jeden Leuchters; <br />
[[ELO]] [[1Chr 28:15]] Und er gab das Gewicht an für die goldenen Leuchter und für ihre goldenen Lampen, nach dem Gewicht eines jeden Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter nach dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach dem Dienst eines jeden Leuchters; <br />
[[LUO]] [[1Chr 28:15]] und das Gewicht [[+04948]] für den goldenen [[+02091]] Leuchter [[+04501]] und die goldenen [[+02091]] Lampen [[+05216]], für jeglichen Leuchter [[+04501]] und seine Lampen [[+05216]] sein Gewicht [[+04948]], also auch [[+04948]] für die silbernen [[+03701]] Leuchter [[+04501]], für den Leuchter [[+04501]] und seine Lampen [[+05216]], nach dem Amt [[+05656]] eines jeglichen Leuchters [[+04501]]; <br />
[[LUO]] [[1Chr 28:15]] und das Gewicht [[+04948]] für den goldenen [[+02091]] Leuchter [[+04501]] und die goldenen [[+02091]] Lampen [[+05216]], für jeglichen Leuchter [[+04501]] und seine Lampen [[+05216]] sein Gewicht [[+04948]], also auch [[+04948]] für die silbernen [[+03701]] Leuchter [[+04501]], für den Leuchter [[+04501]] und seine Lampen [[+05216]], nach dem Amt [[+05656]] eines jeglichen Leuchters [[+04501]]; <br />

Version vom 17. Oktober 2013, 23:21 Uhr

Grundtext

MAS 1Chr 28:15 וּמִשְׁקָל לִמְנֹרֹות הַזָּהָב וְנֵרֹֽתֵיהֶם זָהָב בְּמִשְׁקַל־מְנֹורָה וּמְנֹורָה וְנֵרֹתֶיהָ וְלִמְנֹרֹות הַכֶּסֶף בְּמִשְׁקָל לִמְנֹורָה וְנֵרֹתֶיהָ כַּעֲבֹודַת מְנֹורָה וּמְנֹורָֽה׃

Übersetzungen

SEP 1Chr 28:15 λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων

ELB 1Chr 28:15 Und er gab das Gewicht für die goldenen Leuchter an und für ihre goldenen Lampen gemäß dem Gewicht jedes Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter gemäß dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach der Aufgabe jedes Leuchters;
ELO 1Chr 28:15 Und er gab das Gewicht an für die goldenen Leuchter und für ihre goldenen Lampen, nach dem Gewicht eines jeden Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter nach dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach dem Dienst eines jeden Leuchters;
LUO 1Chr 28:15 und das Gewicht +04948 für den goldenen +02091 Leuchter +04501 und die goldenen +02091 Lampen +05216, für jeglichen Leuchter +04501 und seine Lampen +05216 sein Gewicht +04948, also auch +04948 für die silbernen +03701 Leuchter +04501, für den Leuchter +04501 und seine Lampen +05216, nach dem Amt +05656 eines jeglichen Leuchters +04501;
SCH 1Chr 28:15 Und den Bedarf für die goldenen Leuchter und ihre goldenen Lampen, was für einen jeglichen Leuchter und seine Lampen erforderlich war. Also gab er auch den Bedarf für die silbernen Leuchter, für den Leuchter und seine Lampen, was zu einem jeden Leuchter erforderlich war.

Vers davor: 1Chr 28:14 --- Vers danach: 1Chr 28:16

Zur Kapitelebene 1Chr 28

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen