Spr 23:35: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Spr 23:35 <big><big> הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי א…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Spr 23:35]] Sie schlagen mich [[+05221]] ([[+08689]]), aber es tut mir nicht weh [[+02470]] ([[+08804]]); sie klopfen mich [[+01986]] ([[+08804]]), aber ich fühle es nicht [[+03045]] ([[+08804]]). Wann will ich aufwachen [[+06974]] ([[+08686]]), daß ich's mehr [[+03254]] ([[+08686]]) treibe [[+01245]] ([[+08762]])? <br /> | [[LUO]] [[Spr 23:35]] Sie schlagen mich [[+05221]] ([[+08689]]), aber es tut mir nicht weh [[+02470]] ([[+08804]]); sie klopfen mich [[+01986]] ([[+08804]]), aber ich fühle es nicht [[+03045]] ([[+08804]]). Wann will ich aufwachen [[+06974]] ([[+08686]]), daß ich's mehr [[+03254]] ([[+08686]]) treibe [[+01245]] ([[+08762]])? <br /> | ||
[[SCH]] [[Spr 23:35]] «Man schlug mich, aber es tat mir nicht weh; man prügelte mich, aber ich merkte es nicht! Wenn ich ausgeschlafen habe, so will ich ihn wieder aufsuchen!» <br /> | [[SCH]] [[Spr 23:35]] «Man schlug mich, aber es tat mir nicht weh; man prügelte mich, aber ich merkte es nicht! Wenn ich ausgeschlafen habe, so will ich ihn wieder aufsuchen!» <br /> | ||
[[PFL]] [[Spr 23:35]] „Sie schlugen mich, keinerlei Schmerz empfand ist; sie stampften mich, nichts merkte ich; wann werde ich erwachen? So will ich fortfahren, es wieder suchen.“<br /> | |||
[[TUR]] [[Spr 23:35]] „Sie schlugen mich, ich fühlt es nicht, betäubten mich, ich merkt es nicht; wann bin ich wach? Will davon mehr verlangen!“<br /> | |||
Vers davor: [[Spr 23:34]] --- Vers danach: [[Spr 24:1]] <br/> | Vers davor: [[Spr 23:34]] --- Vers danach: [[Spr 24:1]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Spr 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Spr 23]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Spr 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/23/35/t_conc_651035 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 25. Januar 2017, 17:13 Uhr
Grundtext
MAS Spr 23:35 הִכּוּנִי בַל־חָלִיתִי הֲלָמוּנִי בַּל־יָדָעְתִּי מָתַי אָקִיץ אֹוסִיף אֲבַקְשֶׁנּוּ עֹֽוד׃
Übersetzungen
SEP Spr 23:35 ἐρεῖς δέ τύπτουσίν με καὶ οὐκ ἐπόνεσα καὶ ἐνέπαιξάν μοι ἐγὼ δὲ οὐκ ᾔδειν πότε ὄρθρος ἔσται ἵνα ἐλθὼν ζητήσω μεθ᾽ ὧν συνελεύσομαι
ELB Spr 23:35 «Man hat mich geschlagen, es schmerzte mich nicht; man hat mich geprügelt, ich merkte es nicht. Wann werde ich aufwachen? Ich will ihn noch einmal aufsuchen.»
ELO Spr 23:35 Man hat mich geschlagen, es schmerzte mich nicht; man hat mich geprügelt, ich fühlte es nicht. Wann werde ich aufwachen? Ich will es wieder tun, will ihn abermals aufsuchen.
LUO Spr 23:35 Sie schlagen mich +05221 (+08689), aber es tut mir nicht weh +02470 (+08804); sie klopfen mich +01986 (+08804), aber ich fühle es nicht +03045 (+08804). Wann will ich aufwachen +06974 (+08686), daß ich's mehr +03254 (+08686) treibe +01245 (+08762)?
SCH Spr 23:35 «Man schlug mich, aber es tat mir nicht weh; man prügelte mich, aber ich merkte es nicht! Wenn ich ausgeschlafen habe, so will ich ihn wieder aufsuchen!»
PFL Spr 23:35 „Sie schlugen mich, keinerlei Schmerz empfand ist; sie stampften mich, nichts merkte ich; wann werde ich erwachen? So will ich fortfahren, es wieder suchen.“
TUR Spr 23:35 „Sie schlugen mich, ich fühlt es nicht, betäubten mich, ich merkt es nicht; wann bin ich wach? Will davon mehr verlangen!“
Vers davor: Spr 23:34 --- Vers danach: Spr 24:1
Zur Kapitelebene Spr 23
Zum Kontext: Spr 23.
