Hos 2:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hos 2:11 <big><big> לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְגָנִי בְּעִתֹּו וְתִירֹושִׁי …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hos 2:11]] Darum [[+03651]] will ich mein Korn [[+01715]] und meinen Most [[+08492]] wieder nehmen [[+03947]] ([[+08804]]) zu seiner Zeit [[+06256]] [[+04150]] und ihr meine Wolle [[+06785]] und meinen Flachs [[+06593]] entziehen [[+05337]] ([[+08689]]), damit sie ihre Blöße [[+06172]] bedeckt [[+03680]] ([[+08763]]). <br />
[[LUO]] [[Hos 2:11]] Darum [[+03651]] will ich mein Korn [[+01715]] und meinen Most [[+08492]] wieder nehmen [[+03947]] ([[+08804]]) zu seiner Zeit [[+06256]] [[+04150]] und ihr meine Wolle [[+06785]] und meinen Flachs [[+06593]] entziehen [[+05337]] ([[+08689]]), damit sie ihre Blöße [[+06172]] bedeckt [[+03680]] ([[+08763]]). <br />
[[SCH]] [[Hos 2:11]] Darum will ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist und will ihr meine Wolle und meinen Flachs, womit sie ihre Blöße deckt, entziehen. <br />
[[SCH]] [[Hos 2:11]] Darum will ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist und will ihr meine Wolle und meinen Flachs, womit sie ihre Blöße deckt, entziehen. <br />
[[PFL]] [[Hos 2:11]] Darum gehe ich zurück und nehme wieder Mein Getreide zu seiner Zeit und reiße rettend weg Meine Wolle und Meinen Flachs zur Bedeckung ihrer Blöße.  <br />
[[TUR]] [[Hos 2:11]] Drum will ich mir es wieder holen, mein Korn zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist; mir retten meine Wolle, meinen Lein eh’s ihre Blöße deckt.<br />


Vers davor: [[Hos 2:10]]  ---  Vers danach: [[Hos 2:12]] <br/>
Vers davor: [[Hos 2:10]]  ---  Vers danach: [[Hos 2:12]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hos 2]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hos 2]] <br/>
Zum Kontext:  [[Hos 2.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=hos&c=2&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/hos/2/9/t_conc_864009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Dezember 2015, 03:20 Uhr

Grundtext

MAS Hos 2:11 לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְגָנִי בְּעִתֹּו וְתִירֹושִׁי בְּמֹֽועֲדֹו וְהִצַּלְתִּי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי לְכַסֹּות אֶת־עֶרְוָתָֽהּ׃

Übersetzungen

SEP Hos 2:11 διὰ τοῦτο ἐπιστρέψω καὶ κομιοῦμαι τὸν σῖτόν μου καθ᾽ ὥραν αὐτοῦ καὶ τὸν οἶνόν μου ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ ἀφελοῦμαι τὰ ἱμάτιά μου καὶ τὰ ὀθόνιά μου τοῦ μὴ καλύπτειν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς

ELB Hos 2:11 Darum nehme ich mein Korn zurück zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist und entreiße ihr meine Wolle und meinen Flachs, die ihre Blöße bedecken sollten.
ELO Hos 2:11 Darum werde ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit, und meinen Most zu seiner bestimmten Zeit, und werde ihr meine Wolle und meinen Flachs entreißen, die ihre Blöße bedecken sollten.
LUO Hos 2:11 Darum +03651 will ich mein Korn +01715 und meinen Most +08492 wieder nehmen +03947 (+08804) zu seiner Zeit +06256 +04150 und ihr meine Wolle +06785 und meinen Flachs +06593 entziehen +05337 (+08689), damit sie ihre Blöße +06172 bedeckt +03680 (+08763).
SCH Hos 2:11 Darum will ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist und will ihr meine Wolle und meinen Flachs, womit sie ihre Blöße deckt, entziehen.
PFL Hos 2:11 Darum gehe ich zurück und nehme wieder Mein Getreide zu seiner Zeit und reiße rettend weg Meine Wolle und Meinen Flachs zur Bedeckung ihrer Blöße.
TUR Hos 2:11 Drum will ich mir es wieder holen, mein Korn zu seiner Zeit und meinen Most zu seiner Frist; mir retten meine Wolle, meinen Lein eh’s ihre Blöße deckt.

Vers davor: Hos 2:10 --- Vers danach: Hos 2:12
Zur Kapitelebene Hos 2
Zum Kontext: Hos 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen