Jes 38:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 38:6 <big><big> וּמִכַּף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר אַצִּילְךָ וְאֵת הָעִיר הַזֹּאת …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Jes 38:6]] und will dich samt dieser Stadt [[+05892]] erretten [[+05337]] ([[+08686]]) von der Hand [[+03709]] des Königs [[+04428]] von Assyrien [[+0804]]; denn ich will diese Stadt [[+05892]] wohl verteidigen [[+01598]] ([[+08804]]). <br /> | [[LUO]] [[Jes 38:6]] und will dich samt dieser Stadt [[+05892]] erretten [[+05337]] ([[+08686]]) von der Hand [[+03709]] des Königs [[+04428]] von Assyrien [[+0804]]; denn ich will diese Stadt [[+05892]] wohl verteidigen [[+01598]] ([[+08804]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 38:6]] Dazu will ich dich und diese Stadt aus der Hand des assyrischen Königs erretten; denn ich will diese Stadt beschirmen. <br /> | [[SCH]] [[Jes 38:6]] Dazu will ich dich und diese Stadt aus der Hand des assyrischen Königs erretten; denn ich will diese Stadt beschirmen. <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 38:6]] Und aus dem Griff des Königs von Assur will Ich dich bergen und diese Stadt; und Ich beschütze diese Stadt um Meinetwillen und um Davids, Meines Knechtes willen.<br /> | |||
[[HSA]] [[Jes 38:6]] Und aus der Hand des Königs von Assur werde ich dich und diese Stadt erretten, und ich werde diese Stadt beschirmen.<br /> | |||
[[PFL]] [[Jes 38:6]] Und von der Faust des Königs von Assur werde Ich (auch künftig) retten dich und diese Stadt, und Ich überschirme schildartig diese Stadt.<br /> | |||
[[TUR]] [[Jes 38:6]] und aus der Hand des Königs von Aschschur errette ich dich und diese Stadt und schirme diese Stadt."<br /> | |||
Vers davor: [[Jes 38:5]] --- Vers danach: [[Jes 38:7]] <br/> | Vers davor: [[Jes 38:5]] --- Vers danach: [[Jes 38:7]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Jes 38]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jes 38]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Jes 38.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiskias Krankheit und Genesung - Jes 38:1-8]] (H. Schumacher) | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=38&v=6&t=KJV&p=0#s=t_conc_717006 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 8. Juni 2015, 15:27 Uhr
Grundtext
MAS Jes 38:6 וּמִכַּף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר אַצִּילְךָ וְאֵת הָעִיר הַזֹּאת וְגַנֹּותִי עַל־הָעִיר הַזֹּֽאת׃
Übersetzungen
SEP Jes 38:6 καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων σώσω σε καὶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης ὑπερασπιῶ
ELB Jes 38:6 Und aus der Hand des Königs von Assur will ich dich und diese Stadt retten und will diese Stadt beschirmen.
ELO Jes 38:6 Und von der Hand des Königs von Assyrien will ich dich und diese Stadt erretten; und ich will diese Stadt beschirmen.
LUO Jes 38:6 und will dich samt dieser Stadt +05892 erretten +05337 (+08686) von der Hand +03709 des Königs +04428 von Assyrien +0804; denn ich will diese Stadt +05892 wohl verteidigen +01598 (+08804).
SCH Jes 38:6 Dazu will ich dich und diese Stadt aus der Hand des assyrischen Königs erretten; denn ich will diese Stadt beschirmen.
KAT Jes 38:6 Und aus dem Griff des Königs von Assur will Ich dich bergen und diese Stadt; und Ich beschütze diese Stadt um Meinetwillen und um Davids, Meines Knechtes willen.
HSA Jes 38:6 Und aus der Hand des Königs von Assur werde ich dich und diese Stadt erretten, und ich werde diese Stadt beschirmen.
PFL Jes 38:6 Und von der Faust des Königs von Assur werde Ich (auch künftig) retten dich und diese Stadt, und Ich überschirme schildartig diese Stadt.
TUR Jes 38:6 und aus der Hand des Königs von Aschschur errette ich dich und diese Stadt und schirme diese Stadt."
Vers davor: Jes 38:5 --- Vers danach: Jes 38:7
Zur Kapitelebene Jes 38
Zum Kontext Jes 38.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiskias Krankheit und Genesung - Jes 38:1-8 (H. Schumacher)
