Hi 15:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 15:27 <big><big> כִּֽי־כִסָּה פָנָיו בְּחֶלְבֹּו וַיַּעַשׂ פִּימָה עֲלֵי־כָ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 15:27]] [[+03588]] Er brüstet [[+03680]] ([[+08765]]) sich [[+06440]] wie ein fetter [[+02459]] Wanst [[+0413]] [[+03689]] und macht [[+06213]] ([[+08799]]) sich feist und dick [[+06371]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 15:27]] [[+03588]] Er brüstet [[+03680]] ([[+08765]]) sich [[+06440]] wie ein fetter [[+02459]] Wanst [[+0413]] [[+03689]] und macht [[+06213]] ([[+08799]]) sich feist und dick [[+06371]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 15:27]] sein Angesicht bedeckte sich mit Fett, und Schmer umhüllte seine Lenden; <br /> | [[SCH]] [[Hi 15:27]] sein Angesicht bedeckte sich mit Fett, und Schmer umhüllte seine Lenden; <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 15:27]] denn er hat sein Gesicht mit seinem Fett bedeck und Speck an den Lenden angesetzt (A. Weiser: „ein Bild vom Wohlleben des Genussmenschen“)<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 15:27]] Denn er bedeckte sein Antlitz mit seinem Fette und machte Speckkissen um seine Lende.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 15:27]] hatt' sich mit Fett das Antlitz überdeckt und Schmiere auf die Lende sich getan, <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 15:26]] --- Vers danach: [[Hi 15:28]] <br/> | Vers davor: [[Hi 15:26]] --- Vers danach: [[Hi 15:28]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 15]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 15]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 15.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Zweite Rede des Elifas - Hi 15:1-35]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=15&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=15&v=27&t=KJV#s=t_conc_451027 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 26. Juli 2015, 09:36 Uhr
Grundtext
MAS Hi 15:27 כִּֽי־כִסָּה פָנָיו בְּחֶלְבֹּו וַיַּעַשׂ פִּימָה עֲלֵי־כָֽסֶל׃
Übersetzungen
SEP Hi 15:27 ὅτι ἐκάλυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν στέατι αὐτοῦ καὶ ἐποίησεν περιστόμιον ἐπὶ τῶν μηρίων
ELB Hi 15:27 Denn er hat sein Gesicht bedeckt mit seinem Fett und Speck an der Lende angesetzt,
ELO Hi 15:27 weil er sein Angesicht bedeckt hat mit seinem Fette und Schmer angesetzt an den Lenden;
LUO Hi 15:27 +03588 Er brüstet +03680 (+08765) sich +06440 wie ein fetter +02459 Wanst +0413 +03689 und macht +06213 (+08799) sich feist und dick +06371.
SCH Hi 15:27 sein Angesicht bedeckte sich mit Fett, und Schmer umhüllte seine Lenden;
HSA Hi 15:27 denn er hat sein Gesicht mit seinem Fett bedeck und Speck an den Lenden angesetzt (A. Weiser: „ein Bild vom Wohlleben des Genussmenschen“)
PFL Hi 15:27 Denn er bedeckte sein Antlitz mit seinem Fette und machte Speckkissen um seine Lende.
TUR Hi 15:27 hatt' sich mit Fett das Antlitz überdeckt und Schmiere auf die Lende sich getan,
Vers davor: Hi 15:26 --- Vers danach: Hi 15:28
Zur Kapitelebene Hi 15
Zum Kontext Hi 15.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede des Elifas - Hi 15:1-35 (H.Schumacher)
