Hi 7:9: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 7:9 <big><big> כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יֹורֵד שְׁאֹול לֹא יַעֲלֶֽה׃ </big>…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 7:9]] Eine Wolke [[+06051]] vergeht [[+03615]] ([[+08804]]) und fährt dahin [[+03212]] ([[+08799]]): also [[+03651]], wer in die Hölle [[+07585]] hinunterfährt [[+03381]] ([[+08802]]), kommt nicht [[+03808]] wieder herauf [[+05927]] ([[+08799]]) <br /> | [[LUO]] [[Hi 7:9]] Eine Wolke [[+06051]] vergeht [[+03615]] ([[+08804]]) und fährt dahin [[+03212]] ([[+08799]]): also [[+03651]], wer in die Hölle [[+07585]] hinunterfährt [[+03381]] ([[+08802]]), kommt nicht [[+03808]] wieder herauf [[+05927]] ([[+08799]]) <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 7:9]] Wie die Wolke vergeht und verschwindet, so kommt, wer zum Totenreiche fährt, nicht mehr herauf; <br /> | [[SCH]] [[Hi 7:9]] Wie die Wolke vergeht und verschwindet, so kommt, wer zum Totenreiche fährt, nicht mehr herauf; <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 7:9]] Die Wolke entschwindet und geht dahin; so steigt, wer ins Totenreich (Scheol) hinabfährt, nicht (wieder) herauf.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 7:9]] Eine Wolke schwand dahin und war vergangen; so wird, wer in den Scheol hinabstieg, nicht mehr emporsteigen.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 7:9]] Ein Wölkchen, das geschwunden und dahin, so steigt, wer zur Scheol hinabfuhr, nimmer auf. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 7:8]] --- Vers danach: [[Hi 7:10]] <br/> | Vers davor: [[Hi 7:8]] --- Vers danach: [[Hi 7:10]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 7]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 7.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21]] (H.Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v=9&t=KJV#s=t_conc_443009 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 20. Juli 2015, 16:50 Uhr
Grundtext
MAS Hi 7:9 כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יֹורֵד שְׁאֹול לֹא יַעֲלֶֽה׃
Übersetzungen
SEP Hi 7:9 ὥσπερ νέφος ἀποκαθαρθὲν ἀπ᾽ οὐρανοῦ ἐὰν γὰρ ἄνθρωπος καταβῇ εἰς ᾅδην οὐκέτι μὴ ἀναβῇ
ELB Hi 7:9 Die Wolke schwindet und vergeht; so steigt, wer in den Scheol hinabfährt, nicht wieder herauf.
ELO Hi 7:9 Die Wolke schwindet und fährt dahin; so steigt, wer in den Scheol hinabfährt, nicht wieder herauf.
LUO Hi 7:9 Eine Wolke +06051 vergeht +03615 (+08804) und fährt dahin +03212 (+08799): also +03651, wer in die Hölle +07585 hinunterfährt +03381 (+08802), kommt nicht +03808 wieder herauf +05927 (+08799)
SCH Hi 7:9 Wie die Wolke vergeht und verschwindet, so kommt, wer zum Totenreiche fährt, nicht mehr herauf;
HSA Hi 7:9 Die Wolke entschwindet und geht dahin; so steigt, wer ins Totenreich (Scheol) hinabfährt, nicht (wieder) herauf.
PFL Hi 7:9 Eine Wolke schwand dahin und war vergangen; so wird, wer in den Scheol hinabstieg, nicht mehr emporsteigen.
TUR Hi 7:9 Ein Wölkchen, das geschwunden und dahin, so steigt, wer zur Scheol hinabfuhr, nimmer auf.
Vers davor: Hi 7:8 --- Vers danach: Hi 7:10
Zur Kapitelebene Hi 7
Zum Kontext Hi 7.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21 (H.Schumacher)
