Ps 106:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 106:29 <big><big> וַיַּכְעִיסוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶם וַתִּפְרָץ־בָּם מַגֵּפָֽה…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Ps 106:29]] und erzürnten [[+03707]] ([[+08686]]) ihn mit ihrem Tun [[+04611]]; da brach auch die Plage [[+04046]] unter sie [[+06555]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Ps 106:29]] und erzürnten [[+03707]] ([[+08686]]) ihn mit ihrem Tun [[+04611]]; da brach auch die Plage [[+04046]] unter sie [[+06555]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 106:29]] und sie erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus. <br /> | [[SCH]] [[Ps 106:29]] und sie erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus. <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 106:29]] Sei erzürnten Ihn mit ihren Taten, so das seine Plage (wörtl.: Schlag) unter ihnen ausbrach.<br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 106:29]] und reizten (Gott) durch ihre Taten; da brache eine Plage über sie herein. <br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 106:29]] Und sie erregten Verdruss mit ihren Handlungen und es brach ein unter sie der Schlag der Plage. <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 106:29]] Sie kränkten ihn durch ihre Taten, da brach der Gottesschlag in sie. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 106:28]] --- Vers danach: [[Ps 106:30]] <br/> | Vers davor: [[Ps 106:28]] --- Vers danach: [[Ps 106:30]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 106]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 106]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 106.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=106& | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=106&t=KJV&p=0#s=t_conc_583029 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 1. April 2015, 17:00 Uhr
Grundtext
MAS Ps 106:29 וַיַּכְעִיסוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶם וַתִּפְרָץ־בָּם מַגֵּפָֽה׃
Übersetzungen
SEP Ps 106:29 καὶ παρώξυναν αὐτὸν ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτῶν καὶ ἐπληθύνθη ἐν αὐτοῖς ἡ πτῶσις
ELB Ps 106:29 So erbitterten sie [ihn] durch ihre Taten, eine Plage brach unter ihnen aus.
ELO Ps 106:29 und sie erbitterten ihn durch ihre Handlungen, und eine Plage brach unter sie ein.
LUO Ps 106:29 und erzürnten +03707 (+08686) ihn mit ihrem Tun +04611; da brach auch die Plage +04046 unter sie +06555 (+08799).
SCH Ps 106:29 und sie erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus.
KAT Ps 106:29 Sei erzürnten Ihn mit ihren Taten, so das seine Plage (wörtl.: Schlag) unter ihnen ausbrach.
HSA Ps 106:29 und reizten (Gott) durch ihre Taten; da brache eine Plage über sie herein.
PFL Ps 106:29 Und sie erregten Verdruss mit ihren Handlungen und es brach ein unter sie der Schlag der Plage.
TUR Ps 106:29 Sie kränkten ihn durch ihre Taten, da brach der Gottesschlag in sie.
Vers davor: Ps 106:28 --- Vers danach: Ps 106:30
Zur Kapitelebene Ps 106
Zum Kontext Ps 106.
