Lk 20:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 20:24 δείξατέ μοι δηνάριον τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν οἱ δὲ εἶ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Lk 20:24]] Zeiget mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers. <br />
[[SCH]] [[Lk 20:24]] Zeiget mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers. <br />
[[MNT]] [[Lk 20:24]] Zeigt [[+1166]] mir einen Denar! [[+1220]] Von wem hat [[+2192]] er Bild [[+1504]] und Aufschrift [[+1923]]? Die aber sprachen: [[+3004]] ([[+Vom]]) Kaiser. [[+2541]] <br />
[[MNT]] [[Lk 20:24]] Zeigt [[+1166]] mir einen Denar! [[+1220]] Von wem hat [[+2192]] er Bild [[+1504]] und Aufschrift [[+1923]]? Die aber sprachen: [[+3004]] ([[+Vom]]) Kaiser. [[+2541]] <br />
[[KK]] [[Lk 20:24]]  Zeigt mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber sagten: Des Kaisers.<br />  
[[HSN]] [[Lk 20:24]] Zeigt mir einen Denar<sup>36</sup>! Wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers.  <br />
[[WEN]] [[Lk 20:24]]  Zeigt mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber sagten: Des Kaisers.<br />  


Vers davor: [[Lk 20:23]]  danach: [[Lk 20:25]] <br/>
Vers davor: [[Lk 20:23]]  danach: [[Lk 20:25]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 20]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 20]] <br/>
Zum Kontext: [[Lk 20.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>36</sup>  vgl. [[Mt 18:28]] - [[Mt 20:2]] <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=20&v=1&t=KJV#conc/24 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=20&t=KJV#s=t_conc_993024 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Version vom 11. Juni 2014, 15:54 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 20:24 δείξατέ μοι δηνάριον τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν οἱ δὲ εἶπαν Καίσαρος
REC Lk 20:24 ἐπιδείξατέ μοι δηνάριον τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν ἀποκριθέντες δὲ εἶπον, Καίσαρος

Übersetzungen

ELB Lk 20:24 Zeigt mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber antworteten und sprachen: Des Kaisers.
KNT Lk 20:24 Als sie Ihm einen zeigten, fragte Er sie: Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie antworteten: Des Kaisers.
ELO Lk 20:24 Zeiget mir einen Denar. Wessen Bild und Überschrift hat er? Sie aber antworteten und sprachen: Des Kaisers.
LUO Lk 20:24 Zeiget +1925 (+5657) mir +3427 den Groschen +1220! Wes +5101 Bild +1504 und +2532 Überschrift +1923 hat er +2192 (+5719)? +1161 Sie antworteten +611 (+5679) und sprachen +2036 (+5627): Des Kaisers +2541.
PFL Lk 20:24 Zeigt Mir einen Zehner; wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers.
SCH Lk 20:24 Zeiget mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers.
MNT Lk 20:24 Zeigt +1166 mir einen Denar! +1220 Von wem hat +2192 er Bild +1504 und Aufschrift +1923? Die aber sprachen: +3004 (+Vom) Kaiser. +2541
HSN Lk 20:24 Zeigt mir einen Denar36! Wessen Bild und Aufschrift trägt er? Sie antworteten: Des Kaisers.
WEN Lk 20:24 Zeigt mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber sagten: Des Kaisers.

Vers davor: Lk 20:23 danach: Lk 20:25
Zur Kapitelebene Lk 20
Zum Kontext: Lk 20.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

36 vgl. Mt 18:28 - Mt 20:2

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen