Ps 25:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 25:11 <big><big> לְמַֽעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְֽסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־ה…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens [[+08034]] willen, HERR [[+03068]], sei gnädig [[+05545]] ([[+08804]]) meiner Missetat [[+05771]], die da groß ist [[+07227]]. <br /> | [[LUO]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens [[+08034]] willen, HERR [[+03068]], sei gnädig [[+05545]] ([[+08804]]) meiner Missetat [[+05771]], die da groß ist [[+07227]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! <br /> | [[SCH]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 25:11]] Um Deines Namens willen, Jewe, vergib mir meine Verwerflichkeit; denn sie ist groß. <br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, du Ewiger und Getreuer<sup>7</sup>, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß<sup>8</sup>! <br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 25:11]] Um Deines Namens willen, Jehova, und Vergebung wirst Du gewähren meiner Krummheit; denn viel ist ihrer. <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, Ewiger verzeihst du meine Schuld, da sie so viel. <br /> | |||
Vers davor: [[Ps 25:10]] --- Vers danach: [[Ps 25:12]] <br/> | Vers davor: [[Ps 25:10]] --- Vers danach: [[Ps 25:12]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 25]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 25]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 25.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
<sup>7</sup> w. Jahweh <br /> | |||
<sup>8</sup> vgl. [[2Sam 11]]; [[Ps 32]] uns [[Ps 51]] | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=25 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=25&t=KJV#s=t_conc_503011 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 8. Februar 2015, 16:57 Uhr
Grundtext
MAS Ps 25:11 לְמַֽעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְֽסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־הֽוּא׃
Übersetzungen
SEP Ps 25:11 ἕνεκα τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἱλάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ μου πολλὴ γάρ ἐστιν
ELB Ps 25:11 Um deines Namens willen, HERR, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß.
ELO Ps 25:11 Um deines Namens willen, Jehova, wirst du ja vergeben meine Ungerechtigkeit; denn sie ist groß.
LUO Ps 25:11 Um deines Namens +08034 willen, HERR +03068, sei gnädig +05545 (+08804) meiner Missetat +05771, die da groß ist +07227.
SCH Ps 25:11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
KAT Ps 25:11 Um Deines Namens willen, Jewe, vergib mir meine Verwerflichkeit; denn sie ist groß.
HSA Ps 25:11 Um deines Namens willen, du Ewiger und Getreuer7, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß8!
PFL Ps 25:11 Um Deines Namens willen, Jehova, und Vergebung wirst Du gewähren meiner Krummheit; denn viel ist ihrer.
TUR Ps 25:11 Um deines Namens willen, Ewiger verzeihst du meine Schuld, da sie so viel.
Vers davor: Ps 25:10 --- Vers danach: Ps 25:12
Zur Kapitelebene Ps 25
Zum Kontext Ps 25.
Informationen
Erklärung aus HSA
7 w. Jahweh
8 vgl. 2Sam 11; Ps 32 uns Ps 51
