Ps 25:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 25:11 <big><big> לְמַֽעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְֽסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־ה…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
[[LUO]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens [[+08034]] willen, HERR [[+03068]], sei gnädig [[+05545]] ([[+08804]]) meiner Missetat [[+05771]], die da groß ist [[+07227]]. <br />
[[LUO]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens [[+08034]] willen, HERR [[+03068]], sei gnädig [[+05545]] ([[+08804]]) meiner Missetat [[+05771]], die da groß ist [[+07227]]. <br />
[[SCH]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! <br />
[[SCH]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! <br />
[[KAT]] [[Ps 25:11]] Um Deines Namens willen, Jewe, vergib mir meine Verwerflichkeit; denn sie ist groß. <br />
[[HSA]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, du Ewiger und Getreuer<sup>7</sup>, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß<sup>8</sup>! <br />
[[PFL]] [[Ps 25:11]] Um Deines Namens willen, Jehova, und Vergebung wirst Du gewähren meiner Krummheit; denn viel ist ihrer.  <br />
[[TUR]] [[Ps 25:11]] Um deines Namens willen, Ewiger verzeihst du meine Schuld, da sie so viel. <br />


Vers davor: [[Ps 25:10]]  ---  Vers danach: [[Ps 25:12]] <br/>
Vers davor: [[Ps 25:10]]  ---  Vers danach: [[Ps 25:12]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 25]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 25]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 25.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>7</sup> w. Jahweh  <br />
<sup>8</sup> vgl. [[2Sam 11]]; [[Ps 32]] uns [[Ps 51]]
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=25&v=1&t=KJV#conc/11 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=25&t=KJV#s=t_conc_503011 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Version vom 8. Februar 2015, 16:57 Uhr

Grundtext

MAS Ps 25:11 לְמַֽעַן־שִׁמְךָ יְהוָה וְֽסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב־הֽוּא׃

Übersetzungen

SEP Ps 25:11 ἕνεκα τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἱλάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ μου πολλὴ γάρ ἐστιν
ELB Ps 25:11 Um deines Namens willen, HERR, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß.
ELO Ps 25:11 Um deines Namens willen, Jehova, wirst du ja vergeben meine Ungerechtigkeit; denn sie ist groß.
LUO Ps 25:11 Um deines Namens +08034 willen, HERR +03068, sei gnädig +05545 (+08804) meiner Missetat +05771, die da groß ist +07227.
SCH Ps 25:11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
KAT Ps 25:11 Um Deines Namens willen, Jewe, vergib mir meine Verwerflichkeit; denn sie ist groß.
HSA Ps 25:11 Um deines Namens willen, du Ewiger und Getreuer7, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß8!
PFL Ps 25:11 Um Deines Namens willen, Jehova, und Vergebung wirst Du gewähren meiner Krummheit; denn viel ist ihrer.
TUR Ps 25:11 Um deines Namens willen, Ewiger verzeihst du meine Schuld, da sie so viel.

Vers davor: Ps 25:10 --- Vers danach: Ps 25:12
Zur Kapitelebene Ps 25
Zum Kontext Ps 25.

Informationen

Erklärung aus HSA

7 w. Jahweh
8 vgl. 2Sam 11; Ps 32 uns Ps 51

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen