1Mo 35:19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 35:19 <big><big> וַתָּמָת רָחֵל וַתִּקָּבֵר בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה הִוא בֵּית …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 8: Zeile 8:
[[LUO]] [[1Mo 35:19]] Also starb [[+04191]] ([[+08799]]) Rahel [[+07354]] und ward begraben [[+06912]] ([[+08735]]) an dem Wege [[+01870]] gen Ephrath [[+0672]], das nun heißt Bethlehem [[+01035]]. <br />
[[LUO]] [[1Mo 35:19]] Also starb [[+04191]] ([[+08799]]) Rahel [[+07354]] und ward begraben [[+06912]] ([[+08735]]) an dem Wege [[+01870]] gen Ephrath [[+0672]], das nun heißt Bethlehem [[+01035]]. <br />
[[SCH]] [[1Mo 35:19]] Und Rahel starb und ward begraben am Wege nach Ephrata, das ist Bethlehem. <br />
[[SCH]] [[1Mo 35:19]] Und Rahel starb und ward begraben am Wege nach Ephrata, das ist Bethlehem. <br />
[[KAT]] [[1Mo 35:19]] So starb Rahel und sie wurde begraben auf dem Weg nach Ephrat (dies ist Bethlehem). <br />
[[PFL]] [[1Mo 35:19]] Und es starb Rahel, und begraben wurde sie auf dem Weg nach Ephrat, das ist Bethlehem.  <br />
[[TUR]] [[1Mo 35:19]] So starb Rahel, und sie wurde begraben auf dem Weg nach Efrat, das ist Bet-Lehem.  <br />


Vers davor: [[1Mo 35:18]]  ---  Vers danach: [[1Mo 35:20]] <br/>
Vers davor: [[1Mo 35:18]]  ---  Vers danach: [[1Mo 35:20]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Mo 35]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Mo 35]] <br/>
Zum Kontext [[1Mo 35.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=35&v=1&t=KJV#conc/19 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=35&v=1&t=KJV#s=t_conc_35019 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 29. Januar 2015, 15:51 Uhr

Grundtext

MAS 1Mo 35:19 וַתָּמָת רָחֵל וַתִּקָּבֵר בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה הִוא בֵּית לָֽחֶם׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 35:19 ἀπέθανεν δὲ Ραχηλ καὶ ἐτάφη ἐν τῇ ὁδῷ Εφραθα αὕτη ἐστὶν Βηθλεεμ
ELB 1Mo 35:19 Und Rahel starb und wurde begraben am Weg nach Efrata, das ist Bethlehem.
ELO 1Mo 35:19 Und Rahel starb und wurde begraben an dem Wege nach Ephrath, das ist Bethlehem.
LUO 1Mo 35:19 Also starb +04191 (+08799) Rahel +07354 und ward begraben +06912 (+08735) an dem Wege +01870 gen Ephrath +0672, das nun heißt Bethlehem +01035.
SCH 1Mo 35:19 Und Rahel starb und ward begraben am Wege nach Ephrata, das ist Bethlehem.
KAT 1Mo 35:19 So starb Rahel und sie wurde begraben auf dem Weg nach Ephrat (dies ist Bethlehem).
PFL 1Mo 35:19 Und es starb Rahel, und begraben wurde sie auf dem Weg nach Ephrat, das ist Bethlehem.
TUR 1Mo 35:19 So starb Rahel, und sie wurde begraben auf dem Weg nach Efrat, das ist Bet-Lehem.

Vers davor: 1Mo 35:18 --- Vers danach: 1Mo 35:20
Zur Kapitelebene 1Mo 35
Zum Kontext 1Mo 35.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen