Lk 7:37: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 7:37 καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός καὶ ἐπιγνοῦσα ὅ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 7:37]] Und siehe, eine Frau war in der Stadt, eine Sünderin; und als sie vernahm, daß er in dem Hause des Pharisäers zu Tische wäre, brachte sie eine alabasterne Flasche voll Salbe <br /> | [[SCH]] [[Lk 7:37]] Und siehe, eine Frau war in der Stadt, eine Sünderin; und als sie vernahm, daß er in dem Hause des Pharisäers zu Tische wäre, brachte sie eine alabasterne Flasche voll Salbe <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 7:37]] Und siehe, [[+2400]] eine Frau, [[+1135]] welche war in der Stadt [[+4172]] eine Sünderin, [[+268]] und erfahrend, [[+1921]] daß er ([[+zu Tisch]]) liegt [[+2621]] im Haus [[+3614]] des Pharisaiers, [[+5330]] bringend [[+2865]] eine Alabasterflasche [[+211]] mit Öl [[+3464]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 7:37]] Und siehe, [[+2400]] eine Frau, [[+1135]] welche war in der Stadt [[+4172]] eine Sünderin, [[+268]] und erfahrend, [[+1921]] daß er ([[+zu Tisch]]) liegt [[+2621]] im Haus [[+3614]] des Pharisaiers, [[+5330]] bringend [[+2865]] eine Alabasterflasche [[+211]] mit Öl [[+3464]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 7:37]] Und sieh, eine Frau, die in der Stadt als Sünderin [bekannt] war, hatte erfahren, dass er im Haus des Pharisäers zu Tisch war; sie brachte ein Alabastergefäß mit Salböl herbei, <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 7:37]] Und nimm wahr! Eine Frau war in der Stadt, welche eine Verfehlerin war. Und als sie erfuhr, dass er in dem Haus des Pharisäers zum Mahl liegt, holte sie ein Alabastergefäß mit Würzöl,<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 7:36]] danach: [[Lk 7:38]] <br/> | Vers davor: [[Lk 7:36]] danach: [[Lk 7:38]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 7]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 7.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=7 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=7&t=KJV#s=t_conc_980037 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 4. Juni 2014, 16:18 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 7:37 καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου
REC Lk 7:37 καὶ ἰδού, γυνὴ ἐν τῇ πόλει ἥτις ἦν ἁμαρτωλός ἐπιγνοῦσα ὅτι ἀνάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου
Übersetzungen
ELB Lk 7:37 Und siehe, [da war] eine Frau in der Stadt, die eine Sünderin war; und als sie erfahren hatte, daß er in dem Haus des Pharisäers zu Tisch lag, brachte sie eine Alabasterflasche mit Salböl,
KNT Lk 7:37 Und siehe, da war eine Frau in der Stadt, die eine Sünderin {wörtl.: Zielverfehlerin} war. Als sie erfuhr, daß Er Sich im Haus des Pharisäers niedergelegt hatte, holte sie ein Alabasterfläschchen mit Würzöl
ELO Lk 7:37 Und siehe, da war ein Weib in der Stadt, die eine Sünderin war; und als sie erfahren hatte, daß er in dem Hause des Pharisäers zu Tische liege, brachte sie eine Alabasterflasche mit Salbe;
LUO Lk 7:37 Und +2532 siehe +2400 (+5628), ein Weib +1135 war in +1722 der Stadt +4172, die +3748 war +2258 (+5713) eine Sünderin +268. Da die vernahm +1921 (+5631), daß +3754 er zu Tische saß +345 (+5736) in +1722 des Pharisäers +5330 Hause +3614, brachte +2865 (+5660) sie ein Glas +211 mit Salbe +3464
PFL Lk 7:37 Und siehe eine Frau, die galt in der Stadt für eine Sünderin, und sie hatte aufrüttelnde Kenntnis bekommen davon, daß Er zur Tafel sei in der Wohnung des Pharisäers, und brachte nun ein Alabasterkrüglein wohlriechenden Myrtenöls,
SCH Lk 7:37 Und siehe, eine Frau war in der Stadt, eine Sünderin; und als sie vernahm, daß er in dem Hause des Pharisäers zu Tische wäre, brachte sie eine alabasterne Flasche voll Salbe
MNT Lk 7:37 Und siehe, +2400 eine Frau, +1135 welche war in der Stadt +4172 eine Sünderin, +268 und erfahrend, +1921 daß er (+zu Tisch) liegt +2621 im Haus +3614 des Pharisaiers, +5330 bringend +2865 eine Alabasterflasche +211 mit Öl +3464
HSN Lk 7:37 Und sieh, eine Frau, die in der Stadt als Sünderin [bekannt] war, hatte erfahren, dass er im Haus des Pharisäers zu Tisch war; sie brachte ein Alabastergefäß mit Salböl herbei,
WEN Lk 7:37 Und nimm wahr! Eine Frau war in der Stadt, welche eine Verfehlerin war. Und als sie erfuhr, dass er in dem Haus des Pharisäers zum Mahl liegt, holte sie ein Alabastergefäß mit Würzöl,
Vers davor: Lk 7:36 danach: Lk 7:38
Zur Kapitelebene Lk 7
Zum Kontext: Lk 7.
