Apg 28:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσα…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 28:19]] Da aber die Juden widersprachen, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich gegen mein Volk etwas zu klagen hätte. <br /> | [[SCH]] [[Apg 28:19]] Da aber die Juden widersprachen, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich gegen mein Volk etwas zu klagen hätte. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 28:19]] Da aber die Judaier [[+2453]] widersprachen, [[+483]] wurde ich gezwungen, [[+315]] anzurufen [[+1941]] ([[+den]]) Kaiser, [[+2541]] nicht als hätte [[+2192]] ich etwas, mein Volk [[+1484]] anzuklagen. [[+2723]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 28:19]] Da aber die Judaier [[+2453]] widersprachen, [[+483]] wurde ich gezwungen, [[+315]] anzurufen [[+1941]] ([[+den]]) Kaiser, [[+2541]] nicht als hätte [[+2192]] ich etwas, mein Volk [[+1484]] anzuklagen. [[+2723]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Apg 28:19]] Als aber die Juden [dem] widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen – nicht weil ich meine Nation irgendwie hätte anklagen wollen. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 28:19]] Als aber die Juden widersprachen, wurde ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich etwas, meine Nation anzuklagen.<br /> | |||
Vers davor: [[Apg 28:18]] danach: [[Apg 28:20]] <br/> | Vers davor: [[Apg 28:18]] danach: [[Apg 28:20]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Apg 28]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 28]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Apg 28.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=28 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=28&t=KJV#s=t_conc_1046019 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 10. August 2014, 10:17 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν
REC Apg 28:19 ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορῆσαι
Übersetzungen
ELB Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich gegen meine Nation etwas zu klagen.
KNT Apg 28:19 Da aber die Juden Widerspruch erhoben, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich meine Nation irgendwie anzuklagen hätte.
ELO Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich wider meine Nation etwas zu klagen.
LUO Apg 28:19 Da aber +1161 die Juden +2453 dawider redeten +483 (+5723), ward ich genötigt +315 (+5681), mich auf den Kaiser +2541 zu berufen +1941 (+5670); nicht +3756, als +5613 hätte +2192 (+5723) ich mein +3450 Volk +1484 um etwas +5100 zu verklagen +2723 (+5658).
PFL Apg 28:19 Da aber entgegengesetzt redeten die Juden, war ich genötigt, mich zu berufen auf den Kaiser - nicht übrigens, als ob ich gegen meine Nation irgend eine Anklage vorzubringen hätte.
SCH Apg 28:19 Da aber die Juden widersprachen, war ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als ob ich gegen mein Volk etwas zu klagen hätte.
MNT Apg 28:19 Da aber die Judaier +2453 widersprachen, +483 wurde ich gezwungen, +315 anzurufen +1941 (+den) Kaiser, +2541 nicht als hätte +2192 ich etwas, mein Volk +1484 anzuklagen. +2723
HSN Apg 28:19 Als aber die Juden [dem] widersprachen, war ich gezwungen, mich auf den Kaiser zu berufen – nicht weil ich meine Nation irgendwie hätte anklagen wollen.
WEN Apg 28:19 Als aber die Juden widersprachen, wurde ich genötigt, mich auf den Kaiser zu berufen, nicht als hätte ich etwas, meine Nation anzuklagen.
Vers davor: Apg 28:18 danach: Apg 28:20
Zur Kapitelebene Apg 28
Zum Kontext: Apg 28.
