2Kor 8:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 2Kor 8:21 προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιο…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[2Kor 8:21]] Denn wir sind auf das bedacht, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen. <br /> | [[SCH]] [[2Kor 8:21]] Denn wir sind auf das bedacht, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen. <br /> | ||
[[MNT]] [[2Kor 8:21]] denn wir sorgen [[+4306]] für Rechtes, [[+2570]] nicht allein [[+3441]] vor ([[+dem]]) Herrn, [[+2962]] sondern auch vor ([[+den]]) Menschen. [[+444]] <br /> | [[MNT]] [[2Kor 8:21]] denn wir sorgen [[+4306]] für Rechtes, [[+2570]] nicht allein [[+3441]] vor ([[+dem]]) Herrn, [[+2962]] sondern auch vor ([[+den]]) Menschen. [[+444]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[2Kor 8:21]] sind wir doch auf das bedacht, was recht und gut ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen. <br /> | ||
[[WEN]] [[2Kor 8:21]] denn wir bedenken die idealen Abläufe vorher, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.<br /> | |||
Vers davor: [[2Kor 8:20]] --- Vers danach: [[2Kor 8:22]] <br/> | Vers davor: [[2Kor 8:20]] --- Vers danach: [[2Kor 8:22]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[2Kor 8]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Kor 8]] <br/> | ||
Zum Kontext [[2Kor 8.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Version vom 29. Januar 2014, 00:55 Uhr
Grundtexte
GNT 2Kor 8:21 προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων
REC 2Kor 8:21 προνοοῦμενοι καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων
Übersetzungen
ELB 2Kor 8:21 denn wir sind auf das Rechte bedacht, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
KNT 2Kor 8:21 Denn wir sind auf das Edle vorbedacht, nicht nur vor den Augen des Herrn, sondern auch vor den Augen der Menschen.
ELO 2Kor 8:21 denn wir sind vorsorglich für das, was ehrbar ist, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
LUO 2Kor 8:21 und sehen darauf +4306 (+5734), daß es redlich zugehe +2570, nicht +3756 allein +3440 vor +1799 dem HERRN +2962 sondern +235 auch +2532 vor +1799 den Menschen +444.
PFL 2Kor 8:21 denn unsre vorausdenkende Sorge ist, daß alles schön vor sich gehe nicht nur im Auge des Kyrios, sondern auch im Auge der Menschen.
SCH 2Kor 8:21 Denn wir sind auf das bedacht, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
MNT 2Kor 8:21 denn wir sorgen +4306 für Rechtes, +2570 nicht allein +3441 vor (+dem) Herrn, +2962 sondern auch vor (+den) Menschen. +444
HSN 2Kor 8:21 sind wir doch auf das bedacht, was recht und gut ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
WEN 2Kor 8:21 denn wir bedenken die idealen Abläufe vorher, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.
Vers davor: 2Kor 8:20 --- Vers danach: 2Kor 8:22
Zur Kapitelebene 2Kor 8
Zum Kontext 2Kor 8.
