1Kor 10:20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
[[SCH]] [[1Kor 10:20]] Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet. <br />
[[SCH]] [[1Kor 10:20]] Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet. <br />
[[MNT]] [[1Kor 10:20]] ([[+Nein!]]) Sondern daß, was sie opfern, [[+2380]] Dämonen [[+1140]] und nicht Gott [[+2316]] [sie opfern [[+2380]]]; nicht will [[+2309]] ich aber, daß ihr Teilhaber [[+2844]] der Dämonen werdet. [[+1096]] <br />
[[MNT]] [[1Kor 10:20]] ([[+Nein!]]) Sondern daß, was sie opfern, [[+2380]] Dämonen [[+1140]] und nicht Gott [[+2316]] [sie opfern [[+2380]]]; nicht will [[+2309]] ich aber, daß ihr Teilhaber [[+2844]] der Dämonen werdet. [[+1096]] <br />
[[KK]] [[1Kor 10:20]] Nein, sondern ich erkläre, dass das, was die Nationen opfern, sie Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschafter der Dämonen werdet.<br />
[[HSN]] [[1Kor 10:20]] Nein, aber [ich behaupte]: Was [die Nationen] opfern<sup>20</sup>, [das] opfern sie den Dämonen und nicht Gott, ich will aber nicht, dass ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen geratet<sup>21</sup>. <br />
 
[[WEN]] [[1Kor 10:20]] Nein, sondern ich erkläre, dass das, was die Nationen opfern, sie Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschafter der Dämonen werdet.<br />


Vers davor: [[1Kor 10:19]]  ---  Vers danach: [[1Kor 10:21]] <br/>
Vers davor: [[1Kor 10:19]]  ---  Vers danach: [[1Kor 10:21]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Kor 10]] <br/>
Zum Kontext [[1Kor 10.]] <br />


== Erste Gedanken ==
== Erste Gedanken ==
== Informationen ==
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>20</sup> w. Was sie opfern. In späteren Handschriften heißt es erklärend: „Was die Nationen (o. Heiden) opfern.“  <br />
<sup>21</sup> Nicht die selbstgemachten Götzen stellen eine Macht dar, wohl aber die hinter dem Götzendienst stehenden Dämonen ([[5Mo 32:17]])
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===

Version vom 14. Januar 2014, 23:35 Uhr

Grundtexte

GNT 1Kor 10:20 ἀλλ’ ὅτι ἃ θύουσιν δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ θύουσιν οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι
REC 1Kor 10:20 ἀλλ᾽ ὅτι ἃ θύει τά ἔθνη, δαιμονίοις θύει καὶ οὐ θεῷ οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι

Übersetzungen

ELB 1Kor 10:20 [Nein], sondern daß das, was sie opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen.

KNT 1Kor 10:20 Nein, denn was die Nationen opfern, das opfern sie den Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft mit Dämonen aufnehmt.
ELO 1Kor 10:20 Sondern daß das, was [die Nationen] opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, daß ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen.
LUO 1Kor 10:20 Aber +235 ich sage +3754: Was +3739 die Heiden +1484 opfern +2380 (+5719), das opfern +2380 (+5719) sie den Teufeln +1140, und +2532 nicht +3756 Gott +2316. Nun +1161 will +2309 (+5719) ich nicht +3756, daß ihr +5209 in der Teufel +1140 Gemeinschaft +2844 sein sollt +1096 (+5738).
PFL 1Kor 10:20 Nein, aber daß sie, was sie opfern, Dämonen und nicht Gotte opfern. Nicht will ich aber, daß ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen kommt.
SCH 1Kor 10:20 Nein, aber daß sie das, was sie opfern, den Dämonen opfern und nicht Gott! Ich will aber nicht, daß ihr in Gemeinschaft der Dämonen geratet.
MNT 1Kor 10:20 (+Nein!) Sondern daß, was sie opfern, +2380 Dämonen +1140 und nicht Gott +2316 [sie opfern +2380]; nicht will +2309 ich aber, daß ihr Teilhaber +2844 der Dämonen werdet. +1096
HSN 1Kor 10:20 Nein, aber [ich behaupte]: Was [die Nationen] opfern20, [das] opfern sie den Dämonen und nicht Gott, ich will aber nicht, dass ihr in Gemeinschaft mit den Dämonen geratet21.
WEN 1Kor 10:20 Nein, sondern ich erkläre, dass das, was die Nationen opfern, sie Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschafter der Dämonen werdet.

Vers davor: 1Kor 10:19 --- Vers danach: 1Kor 10:21
Zur Kapitelebene 1Kor 10
Zum Kontext 1Kor 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 w. Was sie opfern. In späteren Handschriften heißt es erklärend: „Was die Nationen (o. Heiden) opfern.“
21 Nicht die selbstgemachten Götzen stellen eine Macht dar, wohl aber die hinter dem Götzendienst stehenden Dämonen (5Mo 32:17)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen