Pred 10:20: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[MAS]] <big><big>גַּם בְּמַדָּֽעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל הכנפים יַגֵּיד דָּבָֽר׃ </big></big> | [[MAS]] [[Pred 10:20]] <big><big>גַּם בְּמַדָּֽעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל הכנפים יַגֵּיד דָּבָֽר׃ </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] [[Pred 10:20]] καί γε ἐν συνειδήσει σου βασιλέα μὴ καταράσῃ καὶ ἐν ταμιείοις κοιτώνων σου μὴ καταράσῃ πλούσιον ὅτι πετεινὸν τοῦ οὐρανοῦ ἀποίσει σὺν τὴν φωνήν καὶ ὁ ἔχων τὰς πτέρυγας ἀπαγγελεῖ λόγον <br/> | [[SEP]] [[Pred 10:20]] καί γε ἐν συνειδήσει σου βασιλέα μὴ καταράσῃ καὶ ἐν ταμιείοις κοιτώνων σου μὴ καταράσῃ πλούσιον ὅτι πετεινὸν τοῦ οὐρανοῦ ἀποίσει σὺν τὴν φωνήν καὶ ὁ ἔχων τὰς πτέρυγας ἀπαγγελεῖ λόγον <br/> | ||
[[ELB]] [[Pred 10:20]] Auch in deinen Gedanken fluche nicht dem König und in deinen Schlafzimmern fluche nicht über den Reichen! Denn die Vögel des Himmels könnten die Stimme entführen und was Flügel hat, das Wort anzeigen. <br /> | [[ELB]] [[Pred 10:20]] Auch in deinen Gedanken fluche nicht dem König und in deinen Schlafzimmern fluche nicht über den Reichen! Denn die Vögel des Himmels könnten die Stimme entführen und was Flügel hat, das Wort anzeigen. <br /> | ||
[[DBR]] [[Pred 10:20]] Auch noch in deinem Wissen nicht verfluche einen Regenten, und in den Kammern deines Liegens nicht verfluche einen Reichen, denn ein Flatterer der Himmel lässt mitgehen die Stimme, und ein Eigner der Flügel berichtet das Wort. <br /> | [[DBR]] [[Pred 10:20]] Auch noch in deinem Wissen nicht verfluche einen Regenten, und in den Kammern deines Liegens nicht verfluche einen Reichen, denn ein Flatterer der Himmel lässt mitgehen die Stimme, und ein Eigner der Flügel berichtet das Wort. <br /> | ||
Version vom 22. August 2013, 10:12 Uhr
Grundtexte
MAS Pred 10:20 גַּם בְּמַדָּֽעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עֹוף הַשָּׁמַיִם יֹולִיךְ אֶת־הַקֹּול וּבַעַל הכנפים יַגֵּיד דָּבָֽר׃
Übersetzungen
SEP Pred 10:20 καί γε ἐν συνειδήσει σου βασιλέα μὴ καταράσῃ καὶ ἐν ταμιείοις κοιτώνων σου μὴ καταράσῃ πλούσιον ὅτι πετεινὸν τοῦ οὐρανοῦ ἀποίσει σὺν τὴν φωνήν καὶ ὁ ἔχων τὰς πτέρυγας ἀπαγγελεῖ λόγον
ELB Pred 10:20 Auch in deinen Gedanken fluche nicht dem König und in deinen Schlafzimmern fluche nicht über den Reichen! Denn die Vögel des Himmels könnten die Stimme entführen und was Flügel hat, das Wort anzeigen.
DBR Pred 10:20 Auch noch in deinem Wissen nicht verfluche einen Regenten, und in den Kammern deines Liegens nicht verfluche einen Reichen, denn ein Flatterer der Himmel lässt mitgehen die Stimme, und ein Eigner der Flügel berichtet das Wort.
ELO Pred 10:20 Auch in deinen Gedanken fluche dem Könige nicht, und in deinen Schlafgemächern fluche nicht dem Reichen; denn das Gevögel des Himmels möchte die Stimme entführen, und das Geflügelte das Wort anzeigen.
LUO Pred 10:20 Fluche +07043 (+08762) dem König +04428 nicht in deinem Herzen +04093 und fluche +07043 (+08762) dem Reichen +06223 nicht in deiner Schlafkammer +02315 +04904; denn die Vögel +05775 des Himmels +08064 führen +03212 +00 die Stimme +06963 fort +03212 (+08686), und die Fittiche +01167 +03671 haben +05046 (+08686), sagen's weiter +01697.
SCH Pred 10:20 Fluche dem König nicht einmal in deinen Gedanken, und verwünsche den Reichen auch in deiner Schlafkammer nicht; denn die Vögel des Himmels tragen den Laut davon, und ein geflügelter Bote verkündigt das Wort.
Vers davor: Pred 10:19 --- Vers danach: Pred 11:1
Zur Kapitelebene Pred 10
