Kla 5:6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Kla 5:6]] Wir haben uns müssen Ägypten [[+04714]] und Assur [[+0804]] ergeben [[+05414]] ([[+08804]]), auf daß wir Brot [[+03899]] satt zu essen haben [[+07646]] ([[+08800]]). <br />
[[LUO]] [[Kla 5:6]] Wir haben uns müssen Ägypten [[+04714]] und Assur [[+0804]] ergeben [[+05414]] ([[+08804]]), auf daß wir Brot [[+03899]] satt zu essen haben [[+07646]] ([[+08800]]). <br />
[[SCH]] [[Kla 5:6]] Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten. <br />
[[SCH]] [[Kla 5:6]] Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten. <br />
[[TUR]]  [[Kla 5:6]]    Mizraim reichten wir die Hand, Aschschur – um Brotes zu ersatten.<br />


Vers davor: [[Kla 5:5]]  --- Vers danach: [[Kla 5:7]] <br/>
Vers davor: [[Kla 5:5]]  --- Vers danach: [[Kla 5:7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Kla 5]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Kla 5]] <br/>
Zum Kontext:  [[Kla 5.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=lam&c=5&v=1&t=KJV#conc/6 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lam/5/6/t_conc_802006 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 16. Februar 2017, 16:09 Uhr

Grundtext

MAS Kla 5:6 מִצְרַיִם נָתַנּוּ יָד אַשּׁוּר לִשְׂבֹּעַֽ לָֽחֶם׃

Übersetzungen

SEP Kla 5:6 Αἴγυπτος ἔδωκεν χεῖρα Ασσουρ εἰς πλησμονὴν αὐτῶν

ELB Kla 5:6 Ägypten gaben wir die Hand und Assur, um genug Brot zu essen zu haben.
ELO Kla 5:6 Ägypten reichen wir die Hand, und Assyrien, um mit Brot gesättigt zu werden.
LUO Kla 5:6 Wir haben uns müssen Ägypten +04714 und Assur +0804 ergeben +05414 (+08804), auf daß wir Brot +03899 satt zu essen haben +07646 (+08800).
SCH Kla 5:6 Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten.
TUR Kla 5:6 Mizraim reichten wir die Hand, Aschschur – um Brotes zu ersatten.

Vers davor: Kla 5:5 --- Vers danach: Kla 5:7
Zur Kapitelebene Kla 5
Zum Kontext: Kla 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hand = ein Symbol für Wirksamkeit, Darreichung, Macht, Bewahrung, Bündnis (A. Heller)

Literatur

Quellen