+01481: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || |…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 25: Zeile 25:
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||  
1)  aufhalten, sich aufhalten, weilen, wohnen, bewohnen <br/ >
1)  aufhalten, sich aufhalten, weilen, wohnen, bewohnen <br/ >
#([[Qa]]l)
#([[Qal]])
## sich aufhalten, eine Zeitlang weilen
## sich aufhalten, eine Zeitlang weilen
## weilen, bleiben, vorübergehend wohnen
## weilen, bleiben, vorübergehend wohnen

Aktuelle Version vom 12. September 2014, 23:48 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1481
Hebräisches Wort גּוּר
Wortlaut guwr
Zahlenwert GUR = 3-6-200 = w209
Form Verb
Anzahl Vorkommen °98
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung wohnen
Wurzeln / Herkunft eine primitive Wurzel TWOT-330,332
Bedeutung / Inhalt

1) aufhalten, sich aufhalten, weilen, wohnen, bewohnen

  1. (Qal)
    1. sich aufhalten, eine Zeitlang weilen
    2. weilen, bleiben, vorübergehend wohnen
  2. (Hithpolel)
    1. Gastfreundschaft suchen bei, sich als Schutzbürger aufhalten
    2. sich versammeln, einsammeln

2) Unruhe, Unfriede, Streit schüren, versammeln, einsammeln

  1. (Qal)
    1. Unfriede schüren
    2. streiten
  2. (Hithpolel)
    1. sich erregen

3) bangen, fürchten, in Ehrfurcht stehen, zurückschrecken

  1. (Qal)
    1. fürchten, zurückschrecken
    2. ehrfürchtig sein, in Ehrfurcht stehen
Verwendung Fremdlinge (5), wohnen (4), Fremdling (3), erregen (1), Hausgenossen (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °hinabsteigen
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch [1]