1Kor 7:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[1Kor 7:3]] --- Vers danach: [[1Kor 7:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[1Kor 7]] | 👉 Zum Kontext [[1Kor 7.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[1Kor 7:4]] ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή <br /> | [[GNT]] [[1Kor 7:4]] ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή <br /> | ||
[[REC]] [[1Kor 7:4]] ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει | [[REC]] [[1Kor 7:4]] ἡ [[+3588]] γυνὴ [[+1135]] τοῦ [[+3588]] ἰδίου [[+2398]] σώματος [[+4983]] οὐκ [[+3756]] ἐξουσιάζει [[+1850]], ἀλλ [[+235]] ὁ [[+3588]] ἀνήρ [[+435]] ὁμοίως [[+3668]] δὲ [[+1161]] καὶ [[+2532]] ὁ [[+3588]] ἀνὴρ [[+435]] τοῦ [[+3588]] ἰδίου [[+2398]] σώματος [[+4983]] οὐκ [[+3756]] ἐξουσιάζει [[+1850]], ἀλλ [[+235]] ἡ [[+3588]] γυνή [[+1135]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>3</sup> Während Paulus einerseits dem Mann als Haupt der Frau ([[1Kor 11:3]] - [[Eph 5:23]]) gewisse Vorzüge zuordnet ([[1Kor 11:7]]-9), betont er doch andererseits die Gleichstellung und Gegenseitigkeit im Verhältnis der Eheleute zueinander ([[1Kor 7:3]]-5 - [[1Kor 7:12]]-16 - [[1Kor 11]]:11 - [[Gal 3]]:28) Man beachte die gleiche Wortwahl (jeweils für Mann und Frau) in [[1Kor 7:3]],4 - [[1Kor 7:12]]-14 - [[1Kor 11:4]],5! <br /> | <sup>3</sup> Während Paulus einerseits dem Mann als Haupt der Frau ([[1Kor 11:3]] - [[Eph 5:23]]) gewisse Vorzüge zuordnet ([[1Kor 11:7]]-9), betont er doch andererseits die Gleichstellung und Gegenseitigkeit im Verhältnis der Eheleute zueinander ([[1Kor 7:3]]-5 - [[1Kor 7:12]]-16 - [[1Kor 11]]:11 - [[Gal 3]]:28). Man beachte die gleiche Wortwahl (jeweils für Mann und Frau) in [[1Kor 7:3]],4 - [[1Kor 7:12]]-14 - [[1Kor 11:4]],5! <br /> | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Aktuelle Version vom 13. November 2020, 11:57 Uhr
Vers davor: 1Kor 7:3 --- Vers danach: 1Kor 7:5 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.
Grundtexte
GNT 1Kor 7:4 ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή
REC 1Kor 7:4 ἡ +3588 γυνὴ +1135 τοῦ +3588 ἰδίου +2398 σώματος +4983 οὐκ +3756 ἐξουσιάζει +1850, ἀλλ +235 ὁ +3588 ἀνήρ +435 ὁμοίως +3668 δὲ +1161 καὶ +2532 ὁ +3588 ἀνὴρ +435 τοῦ +3588 ἰδίου +2398 σώματος +4983 οὐκ +3756 ἐξουσιάζει +1850, ἀλλ +235 ἡ +3588 γυνή +1135.
Übersetzungen
ELB 1Kor 7:4 Die Frau verfügt nicht über ihren eigenen Leib, sondern der Mann; ebenso aber verfügt auch der Mann nicht über seinen eigenen Leib, sondern die Frau.
KNT 1Kor 7:4 Die Frau hat nicht die Vollmacht über ihren eigenen Körper, sondern der Mann; gleicherweise hat auch der Mann nicht die Vollmacht über seinen eigenen Körper, sondern die Frau.
ELO 1Kor 7:4 Das Weib hat nicht Macht über ihren eigenen Leib, sondern der Mann; gleicherweise aber hat auch der Mann nicht Macht über seinen eigenen Leib, sondern das Weib.
LUO 1Kor 7:4 Das Weib +1135 ist +1850 (+5719) ihres +2398 Leibes +4983 nicht +3756 mächtig +1850 +0, sondern +235 der Mann +435. +1161 Desgleichen +3668 +2532 der Mann +435 ist +1850 (+5719) seines +2398 Leibes +4983 nicht +3756 mächtig +1850 +0, sondern +235 das Weib +1135.
PFL 1Kor 7:4 Die Frau hat über den eigenen Leib nicht Verfügungsvollmacht, sondern der Mann; ähnlich aber hat auch der Mann über den eigenen Leib nicht Verfügungsvollmacht, sondern die Frau.
SCH 1Kor 7:4 Die Frau verfügt nicht selbst über ihren Leib, sondern der Mann; gleicherweise verfügt aber auch der Mann nicht selbst über seinen Leib, sondern die Frau.
MNT 1Kor 7:4 Die Frau +1135 verfügt +1850 nicht über den eigenen +2398 Leib, +4983 sondern der Mann, +435 gleicherweise verfügt +1850 aber auch der Mann +435 nicht über den eigenen Leib, sondern die Frau. +1135
HSN 1Kor 7:4 Die Frau verfügt nicht frei über ihren eigenen Körper, sondern der Mann; desgleichen verfügt auch der Mann nicht frei über seinen eigenen Körper, sondern die Frau3.
WEN 1Kor 7:4 Die Frau hat nicht Autorität über ihren eigenen Leib, sondern der Mann; gleicherweise aber hat auch der Mann nicht Autorität über seinen eigenen Leib, sondern die Frau
Vers davor: 1Kor 7:3 --- Vers danach: 1Kor 7:5
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
3 Während Paulus einerseits dem Mann als Haupt der Frau (1Kor 11:3 - Eph 5:23) gewisse Vorzüge zuordnet (1Kor 11:7-9), betont er doch andererseits die Gleichstellung und Gegenseitigkeit im Verhältnis der Eheleute zueinander (1Kor 7:3-5 - 1Kor 7:12-16 - 1Kor 11:11 - Gal 3:28). Man beachte die gleiche Wortwahl (jeweils für Mann und Frau) in 1Kor 7:3,4 - 1Kor 7:12-14 - 1Kor 11:4,5!
