Neh 6:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Neh 6:18 <big><big> כִּי־רַבִּים בִּֽיהוּדָה בַּעֲלֵי שְׁבוּעָה לֹו כִּי־חָתָ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Neh 6:18]] Denn [[+03588]] ihrer waren viel [[+07227]] in Juda [[+03063]], die ihm geschworen waren [[+01167]] [[+07621]]; denn [[+03588]] er [[+01931]] war der Eidam [[+02860]] Sechanjas [[+07935]], des Sohnes [[+01121]] Arahs [[+0733]], und sein Sohn [[+01121]] Johanan [[+03076]] hatte [[+03947]] ([[+08804]]) die Tochter [[+01323]] Mesullams [[+04918]], des Sohnes [[+01121]] Berechjas [[+01296]]. <br />
[[LUO]] [[Neh 6:18]] Denn [[+03588]] ihrer waren viel [[+07227]] in Juda [[+03063]], die ihm geschworen waren [[+01167]] [[+07621]]; denn [[+03588]] er [[+01931]] war der Eidam [[+02860]] Sechanjas [[+07935]], des Sohnes [[+01121]] Arahs [[+0733]], und sein Sohn [[+01121]] Johanan [[+03076]] hatte [[+03947]] ([[+08804]]) die Tochter [[+01323]] Mesullams [[+04918]], des Sohnes [[+01121]] Berechjas [[+01296]]. <br />
[[SCH]] [[Neh 6:18]] Denn es waren viele in Juda, die mit ihm verschworen waren, weil er Sechanjas, des Sohnes Arachs, Tochtermann war und sein Sohn die Tochter Mesullams, des Sohnes Berechjas hatte. <br />
[[SCH]] [[Neh 6:18]] Denn es waren viele in Juda, die mit ihm verschworen waren, weil er Sechanjas, des Sohnes Arachs, Tochtermann war und sein Sohn die Tochter Mesullams, des Sohnes Berechjas hatte. <br />
[[TUR]]  [[Neh 6:18]]  Denn zahlreich waren in Jehuda seine Schwurbrüder, da er ein Eidam Schechanjas, des Sohnes Aarahs, war, und sein Sohn Jehochanan die Tochter Eschullams, des Sohnes Berechjas, genommen hatte.<br />


Vers davor: [[Neh 6:17]]  --- Vers danach: [[Neh 6:19]] <br/>
Vers davor: [[Neh 6:17]]  --- Vers danach: [[Neh 6:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Neh 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Neh 6]] <br/>
Zum Kontext:  [[Neh 6.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Neh&c=6&t=KJV#s=t_conc_419018 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/neh/6/18/t_conc_419018 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 6. August 2018, 14:49 Uhr

Grundtext

MAS Neh 6:18 כִּי־רַבִּים בִּֽיהוּדָה בַּעֲלֵי שְׁבוּעָה לֹו כִּי־חָתָן הוּא לִשְׁכַנְיָה בֶן־אָרַח וִֽיהֹוחָנָן בְּנֹו לָקַח אֶת־בַּת־מְשֻׁלָּם בֶּן בֶּֽרֶכְיָֽה׃

Übersetzungen

SEP Neh 6:18 ὅτι πολλοὶ ἐν Ιουδα ἔνορκοι ἦσαν αὐτῷ ὅτι γαμβρὸς ἦν τοῦ Σεχενια υἱοῦ Ηραε καὶ Ιωαναν υἱὸς αὐτοῦ ἔλαβεν τὴν θυγατέρα Μεσουλαμ υἱοῦ Βαραχια εἰς γυναῖκα

ELB Neh 6:18 Denn es gab viele in Juda, die sich ihm mit einem Eid verbunden hatten, denn er war ein Schwiegersohn Schechanjas, des Sohnes Arachs. Und sein Sohn Johanan hatte die Tochter Meschullams, des Sohnes Berechjas, zur Frau genommen.
ELO Neh 6:18 Denn es gab viele in Juda, die ihm geschworen hatten, denn er war ein Schwiegersohn Schekanjas, des Sohnes Arachs; und sein Sohn Jochanan hatte die Tochter Meschullams, des Sohnes Berekjas, genommen.
LUO Neh 6:18 Denn +03588 ihrer waren viel +07227 in Juda +03063, die ihm geschworen waren +01167 +07621; denn +03588 er +01931 war der Eidam +02860 Sechanjas +07935, des Sohnes +01121 Arahs +0733, und sein Sohn +01121 Johanan +03076 hatte +03947 (+08804) die Tochter +01323 Mesullams +04918, des Sohnes +01121 Berechjas +01296.
SCH Neh 6:18 Denn es waren viele in Juda, die mit ihm verschworen waren, weil er Sechanjas, des Sohnes Arachs, Tochtermann war und sein Sohn die Tochter Mesullams, des Sohnes Berechjas hatte.
TUR Neh 6:18 Denn zahlreich waren in Jehuda seine Schwurbrüder, da er ein Eidam Schechanjas, des Sohnes Aarahs, war, und sein Sohn Jehochanan die Tochter Eschullams, des Sohnes Berechjas, genommen hatte.

Vers davor: Neh 6:17 --- Vers danach: Neh 6:19
Zur Kapitelebene Neh 6
Zum Kontext: Neh 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen