Hes 24:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hes 24:8 <big><big> לְהַעֲלֹות חֵמָה לִנְקֹם נָקָם נָתַתִּי אֶת־דָּמָהּ עַל־צְ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hes 24:8]] Und ich habe auch darum sie lassen das Blut [[+01818]] auf einen bloßen [[+06706]] Felsen [[+05553]] schütten [[+05414]] ([[+08804]]), daß es nicht zugescharrt würde [[+03680]] ([[+08736]]), auf daß der Grimm [[+02534]] über sie käme [[+05927]] ([[+08687]]) und es [[+05359]] gerächt würde [[+05358]] ([[+08800]]). <br /> | [[LUO]] [[Hes 24:8]] Und ich habe auch darum sie lassen das Blut [[+01818]] auf einen bloßen [[+06706]] Felsen [[+05553]] schütten [[+05414]] ([[+08804]]), daß es nicht zugescharrt würde [[+03680]] ([[+08736]]), auf daß der Grimm [[+02534]] über sie käme [[+05927]] ([[+08687]]) und es [[+05359]] gerächt würde [[+05358]] ([[+08800]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Hes 24:8]] Um meinen Zorn auflodern zu lassen und Rache zu nehmen, habe ich ihr Blut auf einen nackten Felsen gießen lassen, daß man es nicht zudecken kann. <br /> | [[SCH]] [[Hes 24:8]] Um meinen Zorn auflodern zu lassen und Rache zu nehmen, habe ich ihr Blut auf einen nackten Felsen gießen lassen, daß man es nicht zudecken kann. <br /> | ||
[[TUR]] [[Hes 24:8]] Grimm hochzufachen, die Rache zu rächen, tu ich auf dürren Fels ihr Blut, dass nimmer es bedeckt wird.<br /> | |||
Vers davor: [[Hes 24:7]] --- Vers danach: [[Hes 24:9]] <br/> | Vers davor: [[Hes 24:7]] --- Vers danach: [[Hes 24:9]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hes 24]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hes 24]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Hes 24.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/eze/24/8/t_conc_826008 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 30. November 2015, 14:09 Uhr
Grundtext
MAS Hes 24:8 לְהַעֲלֹות חֵמָה לִנְקֹם נָקָם נָתַתִּי אֶת־דָּמָהּ עַל־צְחִיחַ סָלַע לְבִלְתִּי הִכָּסֹֽות׃ פ
Übersetzungen
SEP Hes 24:8 οῦ ἀναβῆναι θυμὸν εἰς ἐκδίκησιν ἐκδικηθῆναι δέδωκα τὸ αἷμα αὐτῆς ἐπὶ λεωπετρίαν τοῦ μὴ καλύψαι αὐτό
ELB Hes 24:8 Um Zorn heraufzuführen, um Rache zu üben, habe ich ihr Blut auf den kahlen Felsen getan, damit es nicht bedeckt wird. -
ELO Hes 24:8 Um Grimm heraufzuführen, um Rache zu üben, habe ich ihr Blut auf einen kahlen Felsen getan, damit es nicht bedeckt würde. -
LUO Hes 24:8 Und ich habe auch darum sie lassen das Blut +01818 auf einen bloßen +06706 Felsen +05553 schütten +05414 (+08804), daß es nicht zugescharrt würde +03680 (+08736), auf daß der Grimm +02534 über sie käme +05927 (+08687) und es +05359 gerächt würde +05358 (+08800).
SCH Hes 24:8 Um meinen Zorn auflodern zu lassen und Rache zu nehmen, habe ich ihr Blut auf einen nackten Felsen gießen lassen, daß man es nicht zudecken kann.
TUR Hes 24:8 Grimm hochzufachen, die Rache zu rächen, tu ich auf dürren Fels ihr Blut, dass nimmer es bedeckt wird.
Vers davor: Hes 24:7 --- Vers danach: Hes 24:9
Zur Kapitelebene Hes 24
Zum Kontext: Hes 24.
