Est 5:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MP (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Est 5:10 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB Est 5:10 Aber Haman bezwang sich und kam in …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]]  [[Est 5:10]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]]  [[Est 5:10]] <big><big>  
וַיִּתְאַפַּק הָמָן וַיָּבֹוא אֶל־בֵּיתֹו וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת־אֹהֲבָיו וְאֶת־זֶרֶשׁ אִשְׁתֹּֽו׃ </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]]   <br/>
[[SEP]] [[Est 5:10]] καὶ εἰσελθὼν εἰς τὰ ἴδια ἐκάλεσεν τοὺς φίλους καὶ Ζωσαραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ <br/>


[[ELB]] [[Est 5:10]] Aber Haman bezwang sich und kam in sein Haus. Dann sandte er hin und ließ seine Freunde und seine Frau Seresch kommen. <br />
[[ELB]] [[Est 5:10]] Aber Haman bezwang sich und kam in sein Haus. Dann sandte er hin und ließ seine Freunde und seine Frau Seresch kommen. <br />
Zeile 9: Zeile 10:
[[LUO]] [[Est 5:10]] Aber er [[+02001]] hielt an sich [[+0662]] ([[+08691]]). Und da er heimkam [[+0935]] ([[+08799]]) [[+0413]] [[+01004]], sandte er hin [[+07971]] ([[+08799]]) und ließ holen [[+0935]] ([[+08686]]) seine Freunde [[+0157]] ([[+08802]]) und sein Weib [[+0802]] Seres [[+02238]] <br />
[[LUO]] [[Est 5:10]] Aber er [[+02001]] hielt an sich [[+0662]] ([[+08691]]). Und da er heimkam [[+0935]] ([[+08799]]) [[+0413]] [[+01004]], sandte er hin [[+07971]] ([[+08799]]) und ließ holen [[+0935]] ([[+08686]]) seine Freunde [[+0157]] ([[+08802]]) und sein Weib [[+0802]] Seres [[+02238]] <br />
[[SCH]] [[Est 5:10]] Doch Haman überwand sich; als er aber heimkam, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seres holen. <br />
[[SCH]] [[Est 5:10]] Doch Haman überwand sich; als er aber heimkam, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seres holen. <br />
[[TUR]]  [[Est 5:10]]  Aber Haman hielt an sich. Und als er in sein Haus kam, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seresch holen. <br />


Vers davor: [[Est 5:9]]  ---  Vers danach: [[Est 5:11]] <br/>
Vers davor: [[Est 5:9]]  ---  Vers danach: [[Est 5:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Est 5]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Est 5]] <br/>
Zum Kontext:  [[Est 5.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=est&c=5&v=5&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/est/5/10/t_conc_431010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 11. August 2018, 14:17 Uhr

Grundtext

MAS Est 5:10 וַיִּתְאַפַּק הָמָן וַיָּבֹוא אֶל־בֵּיתֹו וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת־אֹהֲבָיו וְאֶת־זֶרֶשׁ אִשְׁתֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Est 5:10 καὶ εἰσελθὼν εἰς τὰ ἴδια ἐκάλεσεν τοὺς φίλους καὶ Ζωσαραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ

ELB Est 5:10 Aber Haman bezwang sich und kam in sein Haus. Dann sandte er hin und ließ seine Freunde und seine Frau Seresch kommen.
ELO Est 5:10 Und als er in sein Haus gekommen war, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seresch kommen.
LUO Est 5:10 Aber er +02001 hielt an sich +0662 (+08691). Und da er heimkam +0935 (+08799) +0413 +01004, sandte er hin +07971 (+08799) und ließ holen +0935 (+08686) seine Freunde +0157 (+08802) und sein Weib +0802 Seres +02238
SCH Est 5:10 Doch Haman überwand sich; als er aber heimkam, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seres holen.
TUR Est 5:10 Aber Haman hielt an sich. Und als er in sein Haus kam, sandte er hin und ließ seine Freunde und sein Weib Seresch holen.

Vers davor: Est 5:9 --- Vers danach: Est 5:11
Zur Kapitelebene Est 5
Zum Kontext: Est 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen