Est 1:17: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MP (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Est 1:17 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP <br/> ELB Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wir…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]]  [[Est 1:17]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]]  [[Est 1:17]] <big><big> כִּֽי־יֵצֵא דְבַר־הַמַּלְכָּה עַל־כָּל־הַנָּשִׁים לְהַבְזֹות בַּעְלֵיהֶן בְּעֵינֵיהֶן בְּאָמְרָם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ אָמַר לְהָבִיא אֶת־וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לְפָנָיו וְלֹא־בָֽאָה׃  </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]]   <br/>
[[SEP]] [[Est 1:17]] καὶ γὰρ διηγήσατο αὐτοῖς τὰ ῥήματα τῆς βασιλίσσης καὶ ὡς ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ ὡς οὖν ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ Ἀρταξέρξῃ <br/>


[[ELB]] [[Est 1:17]] Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Frauen hinausdringen, und ihre [Ehe]herren in ihren Augen verächtlich machen, wenn man sagt: Der König Ahasveros befahl, die Königin Wasti vor ihn kommen zu lassen, aber sie kam nicht! <br />
[[ELB]] [[Est 1:17]] Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Frauen hinausdringen, und ihre [Ehe]herren in ihren Augen verächtlich machen, wenn man sagt: Der König Ahasveros befahl, die Königin Wasti vor ihn kommen zu lassen, aber sie kam nicht! <br />
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Est 1:17]] Denn [[+03588]] es wird solche Tat [[+01697]] der Königin [[+04436]] auskommen [[+03318]] ([[+08799]]) zu [[+05921]] allen [[+03605]] Weibern [[+0802]], daß sie ihre Männer [[+01167]] verachten [[+0959]] ([[+08687]]) vor ihren Augen [[+05869]] und werden sagen [[+0559]] ([[+08800]]): Der König [[+04428]] Ahasveros [[+0325]] hieß [[+0559]] ([[+08804]]) die Königin [[+04436]] Vasthi [[+02060]] vor [[+06440]] sich kommen [[+0935]] ([[+08687]]); aber sie wollte [[+0935]] ([[+08804]]) nicht [[+03808]]. <br />
[[LUO]] [[Est 1:17]] Denn [[+03588]] es wird solche Tat [[+01697]] der Königin [[+04436]] auskommen [[+03318]] ([[+08799]]) zu [[+05921]] allen [[+03605]] Weibern [[+0802]], daß sie ihre Männer [[+01167]] verachten [[+0959]] ([[+08687]]) vor ihren Augen [[+05869]] und werden sagen [[+0559]] ([[+08800]]): Der König [[+04428]] Ahasveros [[+0325]] hieß [[+0559]] ([[+08804]]) die Königin [[+04436]] Vasthi [[+02060]] vor [[+06440]] sich kommen [[+0935]] ([[+08687]]); aber sie wollte [[+0935]] ([[+08804]]) nicht [[+03808]]. <br />
[[SCH]] [[Est 1:17]] Denn das Verhalten der Königin wird allen Frauen bekannt werden, so daß ihre Männer in ihren Augen verächtlich werden, da es heißen wird: Der König Ahasveros hieß die Königin Vasti vor sich kommen, aber sie kam nicht! <br />
[[SCH]] [[Est 1:17]] Denn das Verhalten der Königin wird allen Frauen bekannt werden, so daß ihre Männer in ihren Augen verächtlich werden, da es heißen wird: Der König Ahasveros hieß die Königin Vasti vor sich kommen, aber sie kam nicht! <br />
[[TUR]]  [[Est 1:17]]  Denn die Begebenheit mit der Königin wird hinausdringen zu allen Frauen, ihre Männer in ihren Augen verächtlich zu machen, indem sie sagen; ‘Der König Ahaschwerosch befahl, die Königin Waschti vor ihn zu bringen, aber sie kam nicht.’<br />


Vers davor: [[Est 1:16]]  ---  Vers danach: [[Est 1:18]] <br/>
Vers davor: [[Est 1:16]]  ---  Vers danach: [[Est 1:18]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Est 1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Est 1]] <br/>
Zum Kontext:  [[Est 1.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=est&c=1&v=1&t=KJV#conc/17 auf Englisch]
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/est/1/17/t_conc_427017 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 10. August 2018, 14:07 Uhr

Grundtext

MAS Est 1:17 כִּֽי־יֵצֵא דְבַר־הַמַּלְכָּה עַל־כָּל־הַנָּשִׁים לְהַבְזֹות בַּעְלֵיהֶן בְּעֵינֵיהֶן בְּאָמְרָם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ אָמַר לְהָבִיא אֶת־וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לְפָנָיו וְלֹא־בָֽאָה׃

Übersetzungen

SEP Est 1:17 καὶ γὰρ διηγήσατο αὐτοῖς τὰ ῥήματα τῆς βασιλίσσης καὶ ὡς ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ ὡς οὖν ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ Ἀρταξέρξῃ

ELB Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Frauen hinausdringen, und ihre [Ehe]herren in ihren Augen verächtlich machen, wenn man sagt: Der König Ahasveros befahl, die Königin Wasti vor ihn kommen zu lassen, aber sie kam nicht!
ELO Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Weibern auskommen, so daß ihre Männer verächtlich sein werden in ihren Augen, indem sie sagen werden: Der König Ahasveros befahl, die Königin Vasti vor ihn zu bringen, aber sie kam nicht!
LUO Est 1:17 Denn +03588 es wird solche Tat +01697 der Königin +04436 auskommen +03318 (+08799) zu +05921 allen +03605 Weibern +0802, daß sie ihre Männer +01167 verachten +0959 (+08687) vor ihren Augen +05869 und werden sagen +0559 (+08800): Der König +04428 Ahasveros +0325 hieß +0559 (+08804) die Königin +04436 Vasthi +02060 vor +06440 sich kommen +0935 (+08687); aber sie wollte +0935 (+08804) nicht +03808.
SCH Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird allen Frauen bekannt werden, so daß ihre Männer in ihren Augen verächtlich werden, da es heißen wird: Der König Ahasveros hieß die Königin Vasti vor sich kommen, aber sie kam nicht!
TUR Est 1:17 Denn die Begebenheit mit der Königin wird hinausdringen zu allen Frauen, ihre Männer in ihren Augen verächtlich zu machen, indem sie sagen; ‘Der König Ahaschwerosch befahl, die Königin Waschti vor ihn zu bringen, aber sie kam nicht.’

Vers davor: Est 1:16 --- Vers danach: Est 1:18
Zur Kapitelebene Est 1
Zum Kontext: Est 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen