Hes 16:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hes 16:21 <big><big> וַֽתִּשְׁחֲטִי אֶת־בָּנָי וַֽתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אֹותָ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hes 16:21]] daß du meine Kinder [[+01121]] schlachtest [[+07819]] ([[+08799]]) und [[+05414]] ([[+08799]]) läßt sie denselben verbrennen [[+05674]] ([[+08687]])? <br /> | [[LUO]] [[Hes 16:21]] daß du meine Kinder [[+01121]] schlachtest [[+07819]] ([[+08799]]) und [[+05414]] ([[+08799]]) läßt sie denselben verbrennen [[+05674]] ([[+08687]])? <br /> | ||
[[SCH]] [[Hes 16:21]] War es nicht genug an deiner Buhlerei, daß du noch meine Kinder schlachtetest und sie dahingabst, indem du sie für jene durchs Feuer gehen ließest? <br /> | [[SCH]] [[Hes 16:21]] War es nicht genug an deiner Buhlerei, daß du noch meine Kinder schlachtetest und sie dahingabst, indem du sie für jene durchs Feuer gehen ließest? <br /> | ||
[[TUR]] [[Hes 16:21]] Du schlachtetest meine Söhne und gabst sie preis, sie jenen zuführend.<br /> | |||
Vers davor: [[Hes 16:20]] --- Vers danach: [[Hes 16:22]] <br/> | Vers davor: [[Hes 16:20]] --- Vers danach: [[Hes 16:22]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hes 16]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hes 16]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Hes 16.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/eze/16/21/t_conc_818021 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 22. November 2015, 18:18 Uhr
Grundtext
MAS Hes 16:21 וַֽתִּשְׁחֲטִי אֶת־בָּנָי וַֽתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אֹותָם לָהֶֽם׃
Übersetzungen
SEP Hes 16:21 καὶ ἔσφαξας τὰ τέκνα σου καὶ ἔδωκας αὐτὰ ἐν τῷ ἀποτροπιάζεσθαί σε ἐν αὐτοῖς
ELB Hes 16:21 daß du meine Söhne schlachtetest und sie hingabst, indem du sie für sie durch [das Feuer] gehen ließest ?
ELO Hes 16:21 War es zu wenig an deiner Hurerei, daß du meine Kinder schlachtetest und sie hingabst, indem du sie ihnen durch das Feuer gehen ließest?
LUO Hes 16:21 daß du meine Kinder +01121 schlachtest +07819 (+08799) und +05414 (+08799) läßt sie denselben verbrennen +05674 (+08687)?
SCH Hes 16:21 War es nicht genug an deiner Buhlerei, daß du noch meine Kinder schlachtetest und sie dahingabst, indem du sie für jene durchs Feuer gehen ließest?
TUR Hes 16:21 Du schlachtetest meine Söhne und gabst sie preis, sie jenen zuführend.
Vers davor: Hes 16:20 --- Vers danach: Hes 16:22
Zur Kapitelebene Hes 16
Zum Kontext: Hes 16.
