Hi 22:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 22:10 <big><big> עַל־כֵּן סְבִיבֹותֶיךָ פַחִים וִֽיבַהֶלְךָ פַּחַד פִּתְאֹֽ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[Hi 22:10]] τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος  <br/>
[[SEP]] [[Hi 22:10]] τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος  <br/>
[[ELB]] [[Hi 22:10]] Darum sind rings um dich her Fallen, und in Bestürzung versetzt dich plötzlicher Schrecken <br />
[[ELB]] [[Hi 22:10]] Darum sind rings um dich her Fallen, und in Bestürzung versetzt dich plötzlicher Schrecken <br />
[[ELO]] [[Hi 22:10]] Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt. <br />
[[ELO]] [[Hi 22:10]] Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt. <br />
[[LUO]] [[Hi 22:10]] Darum [[+05921]] [[+03651]] bist du mit Stricken [[+06341]] umgeben [[+05439]], und Furcht [[+06343]] hat dich plötzlich [[+06597]] erschreckt [[+0926]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Hi 22:10]] Darum [[+05921]] [[+03651]] bist du mit Stricken [[+06341]] umgeben [[+05439]], und Furcht [[+06343]] hat dich plötzlich [[+06597]] erschreckt [[+0926]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Hi 22:10]] Darum liegst du in Banden und hat Furcht dich plötzlich überfallen. <br />
[[SCH]] [[Hi 22:10]] Darum liegst du in Banden und hat Furcht dich plötzlich überfallen. <br />
[[HSA]] [[Hi 22:10]] Darum sind Schlingen (oder: Klappnetze) rings um dich her  und plötzliches Grauen erschreckt dich <br />
[[PFL]] [[Hi 22:10]] Darum sind deine Umgebungen Schlingen, und es erschreckt dich Entsetzen plötzlich. <br />
[[TUR]]  [[Hi 22:10]]Darum sind Schlingen rings um dich und jäher Schrecken macht dir bang. <br />


Vers davor: [[Hi 22:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 22:11]] <br/>
Vers davor: [[Hi 22:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 22:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 22]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 22]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 22.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Dritte Rede des Elifas - Hi 22:1-30]]  (H.Schumacher)<br />
=== Erklärung aus [[TUR]] ===
<sup>46</sup>  [[Hi 22:2]]-11 bringt, in der Freundesrede, nicht nur als Zitat Worte Hiobs, denen besonders in [[Hi 22:21]] ausdrücklich widersprochen wird, sondern, innerhalb dieses Zitates selbst in [[Hi 22:5]]ff, eine warnende Zurechtweisung des Sünders (nicht Hiobs!), die Gott an diesen richten sollte, aber, nach Hiob, nicht an ihn richtet: "Ist deine Schlechtigkeit doch groß, und ohne Ende deine Sünde" etc.- Beachte die grundsätzlich neue Auffassung von [[Hi 22:15]].
siehe auch: - [[Einführung in das Buch Hiob]] - (Naphtali Herz Tur-Sinai) <br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=22&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=22&v=10&t=KJV#s=t_conc_458010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 28. Juli 2015, 15:52 Uhr

Grundtext

MAS Hi 22:10 עַל־כֵּן סְבִיבֹותֶיךָ פַחִים וִֽיבַהֶלְךָ פַּחַד פִּתְאֹֽם׃

Übersetzungen

SEP Hi 22:10 τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος

ELB Hi 22:10 Darum sind rings um dich her Fallen, und in Bestürzung versetzt dich plötzlicher Schrecken
ELO Hi 22:10 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
LUO Hi 22:10 Darum +05921 +03651 bist du mit Stricken +06341 umgeben +05439, und Furcht +06343 hat dich plötzlich +06597 erschreckt +0926 (+08762).
SCH Hi 22:10 Darum liegst du in Banden und hat Furcht dich plötzlich überfallen.
HSA Hi 22:10 Darum sind Schlingen (oder: Klappnetze) rings um dich her und plötzliches Grauen erschreckt dich
PFL Hi 22:10 Darum sind deine Umgebungen Schlingen, und es erschreckt dich Entsetzen plötzlich.
TUR Hi 22:10Darum sind Schlingen rings um dich und jäher Schrecken macht dir bang.

Vers davor: Hi 22:9 --- Vers danach: Hi 22:11
Zur Kapitelebene Hi 22
Zum Kontext Hi 22.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Dritte Rede des Elifas - Hi 22:1-30 (H.Schumacher)

Erklärung aus TUR

46 Hi 22:2-11 bringt, in der Freundesrede, nicht nur als Zitat Worte Hiobs, denen besonders in Hi 22:21 ausdrücklich widersprochen wird, sondern, innerhalb dieses Zitates selbst in Hi 22:5ff, eine warnende Zurechtweisung des Sünders (nicht Hiobs!), die Gott an diesen richten sollte, aber, nach Hiob, nicht an ihn richtet: "Ist deine Schlechtigkeit doch groß, und ohne Ende deine Sünde" etc.- Beachte die grundsätzlich neue Auffassung von Hi 22:15.

siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen