3Mo 11:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 11:13 <big><big> וְאֶת־אֵלֶּה תְּשַׁקְּצוּ מִן־הָעֹוף לֹא יֵאָכְלוּ שֶׁקֶץ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[3Mo 11:13]] Und dies sollt ihr scheuen [[+08262]] ([[+08762]]) unter [[+04480]] den Vögeln [[+05775]], daß ihr's nicht eßt [[+0398]] ([[+08735]]): den Adler [[+05404]], den Habicht [[+06538]], den Fischaar [[+05822]], <br /> | [[LUO]] [[3Mo 11:13]] Und dies sollt ihr scheuen [[+08262]] ([[+08762]]) unter [[+04480]] den Vögeln [[+05775]], daß ihr's nicht eßt [[+0398]] ([[+08735]]): den Adler [[+05404]], den Habicht [[+06538]], den Fischaar [[+05822]], <br /> | ||
[[SCH]] [[3Mo 11:13]] Von den Vögeln aber sollt ihr folgende verabscheuen; man soll sie nicht essen, weil sie ein Greuel sind: Den Adler, den Lämmergeier und den Seeadler, <br /> | [[SCH]] [[3Mo 11:13]] Von den Vögeln aber sollt ihr folgende verabscheuen; man soll sie nicht essen, weil sie ein Greuel sind: Den Adler, den Lämmergeier und den Seeadler, <br /> | ||
[[PFL]] [[3Mo 11:13]] Und diese werdet ihr verabscheuen von dem Gevögel, sie werden nicht gegessen werden, ein Abscheu sind sie: den Adler und den Beinsteller (= Habicht) und den Meeradler (= schwarzer Adler)<br /> | |||
[[TUR]] [[3Mo 11:13]] Und folgende sollt ihr verabscheuen von den Vögeln, sie sollen nicht gegessen werden, ein Abscheu sind sie: Den Adler, den Beinbrecher und en Meeradler; <br /> | |||
Vers davor: [[3Mo 11:12]] --- Vers danach: [[3Mo 11:14]] <br/> | Vers davor: [[3Mo 11:12]] --- Vers danach: [[3Mo 11:14]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[3Mo 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[3Mo 11]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[3Mo 11.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/11/13/t_conc_101013 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 11. März 2017, 10:53 Uhr
Grundtext
MAS 3Mo 11:13 וְאֶת־אֵלֶּה תְּשַׁקְּצוּ מִן־הָעֹוף לֹא יֵאָכְלוּ שֶׁקֶץ הֵם אֶת־הַנֶּשֶׁר וְאֶת־הַפֶּרֶס וְאֵת הָעָזְנִיָּֽה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 11:13 καὶ ταῦτα βδελύξεσθε ἀπὸ τῶν πετεινῶν καὶ οὐ βρωθήσεται βδέλυγμά ἐστιν τὸν ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν ἁλιαίετον
ELB 3Mo 11:13 Und diese von den Vögeln sollt ihr verabscheuen: - sie sollen nicht gegessen werden, etwas Abscheuliches sind sie: den Adler und den Lämmergeier und den Mönchsgeier
ELO 3Mo 11:13 Und diese sollt ihr verabscheuen von den Vögeln; sie sollen nicht gegessen werden, ein Greuel sind sie: den Adler und den Beinbrecher und den Meeradler,
LUO 3Mo 11:13 Und dies sollt ihr scheuen +08262 (+08762) unter +04480 den Vögeln +05775, daß ihr's nicht eßt +0398 (+08735): den Adler +05404, den Habicht +06538, den Fischaar +05822,
SCH 3Mo 11:13 Von den Vögeln aber sollt ihr folgende verabscheuen; man soll sie nicht essen, weil sie ein Greuel sind: Den Adler, den Lämmergeier und den Seeadler,
PFL 3Mo 11:13 Und diese werdet ihr verabscheuen von dem Gevögel, sie werden nicht gegessen werden, ein Abscheu sind sie: den Adler und den Beinsteller (= Habicht) und den Meeradler (= schwarzer Adler)
TUR 3Mo 11:13 Und folgende sollt ihr verabscheuen von den Vögeln, sie sollen nicht gegessen werden, ein Abscheu sind sie: Den Adler, den Beinbrecher und en Meeradler;
Vers davor: 3Mo 11:12 --- Vers danach: 3Mo 11:14
Zur Kapitelebene 3Mo 11
Zum Kontext: 3Mo 11.
