3Mo 3:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 3Mo 3:1 <big><big> וְאִם־זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנֹו אִם מִן־הַבָּקָר הוּא מַק…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[3Mo 3:1]] Ist aber sein Opfer [[+07133]] ein Dankopfer [[+02077]] [[+08002]] von Rindern [[+01241]], es sei ein Ochse [[+02145]] oder eine Kuh [[+05347]], soll er eins opfern [[+07126]] ([[+08686]]) vor [[+06440]] dem HERRN [[+03068]], das ohne Fehl [[+08549]] sei. <br /> | [[LUO]] [[3Mo 3:1]] Ist aber sein Opfer [[+07133]] ein Dankopfer [[+02077]] [[+08002]] von Rindern [[+01241]], es sei ein Ochse [[+02145]] oder eine Kuh [[+05347]], soll er eins opfern [[+07126]] ([[+08686]]) vor [[+06440]] dem HERRN [[+03068]], das ohne Fehl [[+08549]] sei. <br /> | ||
[[SCH]] [[3Mo 3:1]] Ist aber seine Gabe ein Dankopfer, und bringt er es von den Rindern dar, es sei ein Ochs oder eine Kuh, so soll er ein tadelloses Tier herbringen vor den HERRN. <br /> | [[SCH]] [[3Mo 3:1]] Ist aber seine Gabe ein Dankopfer, und bringt er es von den Rindern dar, es sei ein Ochs oder eine Kuh, so soll er ein tadelloses Tier herbringen vor den HERRN. <br /> | ||
[[PFL]] [[3Mo 3:1]] Und wenn seine Nahebringungsgabe ein Wohlstandserstattungsopfer sein soll, wenn er von den Rindern im Begriffe ist nahezubringen, gleichviel ob es ein Männliches oder ein Weibliches, so wird er als vollkommen Fehlloses es nahebringen vor Jehova. <br /> | |||
[[TUR]] [[3Mo 3:1]] Und wenn ein Mahlopfer sein Opfer ist: Falls er es vom Rindvieh darbringt, ob männlich ob weiblich, fehlfrei bringe er es dar vor dem Ewigen.<br /> | |||
Vers davor: [[3Mo 2:16]] --- Vers danach: [[3Mo 3:2]] <br/> | Vers davor: [[3Mo 2:16]] --- Vers danach: [[3Mo 3:2]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[3Mo 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[3Mo 3]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[3Mo 3.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/3/1/t_conc_93001 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 19. Februar 2017, 11:42 Uhr
Grundtext
MAS 3Mo 3:1 וְאִם־זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנֹו אִם מִן־הַבָּקָר הוּא מַקְרִיב אִם־זָכָר אִם־נְקֵבָה תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ לִפְנֵי יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 3:1 ἐὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ δῶρον αὐτοῦ τῷ κυρίῳ ἐὰν μὲν ἐκ τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ ἐάν τε ἄρσεν ἐάν τε θῆλυ ἄμωμον προσάξει αὐτὸ ἐναντίον κυρίου
ELB 3Mo 3:1 Und wenn seine Opfergabe ein Heilsopfer ist: wenn er sie von den Rindern darbringt, es sei ein männliches oder ein weibliches Tier, soll er sie ohne Fehler vor dem HERRN darbringen.
ELO 3Mo 3:1 Und wenn seine Opfergabe ein Friedensopfer ist: wenn er sie von den Rindern darbringt, es sei ein Männliches oder ein Weibliches, so soll er sie ohne Fehl vor Jehova darbringen.
LUO 3Mo 3:1 Ist aber sein Opfer +07133 ein Dankopfer +02077 +08002 von Rindern +01241, es sei ein Ochse +02145 oder eine Kuh +05347, soll er eins opfern +07126 (+08686) vor +06440 dem HERRN +03068, das ohne Fehl +08549 sei.
SCH 3Mo 3:1 Ist aber seine Gabe ein Dankopfer, und bringt er es von den Rindern dar, es sei ein Ochs oder eine Kuh, so soll er ein tadelloses Tier herbringen vor den HERRN.
PFL 3Mo 3:1 Und wenn seine Nahebringungsgabe ein Wohlstandserstattungsopfer sein soll, wenn er von den Rindern im Begriffe ist nahezubringen, gleichviel ob es ein Männliches oder ein Weibliches, so wird er als vollkommen Fehlloses es nahebringen vor Jehova.
TUR 3Mo 3:1 Und wenn ein Mahlopfer sein Opfer ist: Falls er es vom Rindvieh darbringt, ob männlich ob weiblich, fehlfrei bringe er es dar vor dem Ewigen.
Vers davor: 3Mo 2:16 --- Vers danach: 3Mo 3:2
Zur Kapitelebene 3Mo 3
Zum Kontext: 3Mo 3.
