Offb 12:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand des Meeres. DBR Offb 12:18 Und ihm wurde Stand gegeben auf den Sand des Meeres zu. KNT Offb 12:18 Und er...
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
Vers davor: [[Offb 12:17]] danach: [[Offb 13:1]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Offb 12]] | 👉 Zum Kontext: [[Offb 12.]] <br />
ELB Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand des Meeres.
== Grundtexte ==  
[[GNT]] [[Offb 12:18]]  καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης<br />
[[REC]] [[Offb 12:18]] καὶ [[+2532]] ἐστάθην [[+2476]] ἐπὶ [[+1909]] τὴν [[+3588]] ἄμμον [[+285]] τῆς [[+3588]] θαλάσσης [[+2281]].


DBR Offb 12:18 Und ihm wurde Stand gegeben auf den Sand des Meeres zu.
== Übersetzungen ==
[[ELB]] [[Offb 12:18]] Und er stand auf dem Sand des Meeres. <br />
[[KNT]] [[Offb 12:18]] Und er stand auf dem Sand am Meer. <br />
[[ELO]] [[Offb 12:18]] Und ich stand auf dem Sande des Meeres. <br />
[[LUO]] [[Offb 12:18]] Und [[+2532]] ich trat [[+2476]] ([[+5681]]) an [[+1909]] den Sand [[+285]] des Meeres [[+2281]] <br />
[[PFL]] [[Offb 12:18]] Und er stellte sich auf den Sand des Meeres. <br />
[[SCH]] [[Offb 12:18]] Und ich stellte mich auf den Sand des Meeres. <br />
[[MNT]] [[Offb 12:18]] Und er stellte [[+2476]] sich [[+2476]] auf den Sand [[+285]] des Meeres. [[+2281]] <br />
[[HSN]] [[Offb 12:18]] Und er trat an den Strand<sup>30</sup> des Meeres<sup>31</sup>.  <br />
[[WEN]] [[Offb 12:18]]  Und er stand auf dem Sand des Meeres. <br />


KNT Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand am Meer.
Vers davor: [[Offb 12:17]] danach: [[Offb 13:1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Offb 12]] <br/>
Zum Kontext: [[Offb 12.]] <br />


ELO Offb 12:18 Und ich stand auf dem Sande des Meeres.  
== Erste Gedanken ==
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>30</sup>  w. Sand  <br />
<sup>31</sup> Gemeint ist der Drache, der Satan, der das Folgende bewirkt ([[Offb 13:2]]).


LUO Offb 13:1 Und ich trat an den Sand des Meeres und sah ein Tier aus dem Meer steigen, das hatte sieben Häupter und zehn Hörner und auf seinen Hörnern zehn Kronen und auf seinen Häuptern Namen der Lästerung.
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=12&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
=== Zum Kontext ===
=== Betrifft folgende Personen ===
== Fragen ==
== Aussage ==
=== Allgemein ===
=== Sinn und Zweck ===
=== Konkret ===
=== Praktisch ===
=== Lehre ===
=== Prophetisch ===
=== Symbolisch ===
=== Ziel ===
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/4._Gesicht_auf_Erden#4._Gesicht_auf_Erden 4. Gesicht auf Erden] (A. Fuhr) ([[Offb 12:13]] - [[Offb 13:18]])<br/>
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_vierte_Gesicht_%22auf_Erden%22#Das_vierte_Gesicht_.22auf_Erden.22  4. Gesicht auf Erden] (E. W. Bullinger) ([[Offb 12:13]] - [[Offb 13:18]])<br/>


PFL Offb 12:18 Und er stellte sich auf den Sand des Meeres.
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
SCH Offb 12:18 Und ich stellte mich auf den Sand des Meeres.
 
KK Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand des Meeres.
 
Vers davor: [[Offb 12:17]]  ---  Vers danach: [[Offb 13:1]]
 
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
=== Zum Kontext ===
=== Betrifft folgende Personen ===
== Fragen ==
== Aussage ==
=== Allgemein ===
=== Sinn und Zweck ===
=== Konkret ===
=== Praktisch ===
=== Lehre ===
=== Prophetisch ===
=== Symbolisch ===
=== Ziel ===
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===
=== Literatur ===
=== Quellen ===
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 29. Oktober 2021, 10:10 Uhr

Vers davor: Offb 12:17 danach: Offb 13:1 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 12 | 👉 Zum Kontext: Offb 12.

Grundtexte

GNT Offb 12:18 καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης
REC Offb 12:18 καὶ +2532 ἐστάθην +2476 ἐπὶ +1909 τὴν +3588 ἄμμον +285 τῆς +3588 θαλάσσης +2281.

Übersetzungen

ELB Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand des Meeres.
KNT Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand am Meer.
ELO Offb 12:18 Und ich stand auf dem Sande des Meeres.
LUO Offb 12:18 Und +2532 ich trat +2476 (+5681) an +1909 den Sand +285 des Meeres +2281
PFL Offb 12:18 Und er stellte sich auf den Sand des Meeres.
SCH Offb 12:18 Und ich stellte mich auf den Sand des Meeres.
MNT Offb 12:18 Und er stellte +2476 sich +2476 auf den Sand +285 des Meeres. +2281
HSN Offb 12:18 Und er trat an den Strand30 des Meeres31.
WEN Offb 12:18 Und er stand auf dem Sand des Meeres.

Vers davor: Offb 12:17 danach: Offb 13:1
Zur Kapitelebene Offb 12
Zum Kontext: Offb 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

30 w. Sand
31 Gemeint ist der Drache, der Satan, der das Folgende bewirkt (Offb 13:2).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- 4. Gesicht auf Erden (A. Fuhr) (Offb 12:13 - Offb 13:18)
- 4. Gesicht auf Erden (E. W. Bullinger) (Offb 12:13 - Offb 13:18)

Literatur

Quellen