Ps 147:13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 147:13 <big><big> כִּֽי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּק…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 147:12]]  ---  Vers danach: [[Ps 147:14]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 147]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 147.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 147:13]] <big><big> כִּֽי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃  </big></big>
[[MAS]] [[Ps 147:13]] <big><big> כִּֽי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃  </big></big>
Zeile 9: Zeile 11:
[[LUO]] [[Ps 147:13]] Denn er macht fest [[+02388]] ([[+08765]]) die Riegel [[+01280]] deiner Tore [[+08179]] und segnet [[+01288]] ([[+08765]]) deine Kinder [[+01121]] drinnen [[+07130]]. <br />
[[LUO]] [[Ps 147:13]] Denn er macht fest [[+02388]] ([[+08765]]) die Riegel [[+01280]] deiner Tore [[+08179]] und segnet [[+01288]] ([[+08765]]) deine Kinder [[+01121]] drinnen [[+07130]]. <br />
[[SCH]] [[Ps 147:13]] Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte; <br />
[[SCH]] [[Ps 147:13]] Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte; <br />
[[KAT]] [[Ps 147:13]] denn Er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Söhne gesegnet in deiner Mitte.<br />
[[HSA]] [[Ps 147:13]] Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht, deine Söhne in deiner Mitte gesegnet.<br />
[[PFL]] [[Ps 147:13]] Denn verstärkt hat Er die Riegel Deiner Tore, gesegnet deine Söhne in deiner Mitte. <br />
[[TUR]] [[Ps 147:13]] Weil er gefestigt deiner Tore Riegelbalken, gesegnet deine Kinder hat in dir.<br />


Vers davor: [[Ps 147:12]]  ---  Vers danach: [[Ps 147:14]] <br/>
Vers davor: [[Ps 147:12]]  ---  Vers danach: [[Ps 147:14]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 147]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 147]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 147.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=147&v=1&t=KJV#conc/13 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=147&v=13&t=KJV#s=t_conc_625013 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 8. September 2023, 09:03 Uhr

Vers davor: Ps 147:12 --- Vers danach: Ps 147:14 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 147 | 👉 Zum Kontext Ps 147.

Grundtext

MAS Ps 147:13 כִּֽי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃

Übersetzungen

SEP Ps 147:13 ὅτι ἐνίσχυσεν τοὺς μοχλοὺς τῶν πυλῶν σου εὐλόγησεν τοὺς υἱούς σου ἐν σοί

ELB Ps 147:13 Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte.
ELO Ps 147:13 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
LUO Ps 147:13 Denn er macht fest +02388 (+08765) die Riegel +01280 deiner Tore +08179 und segnet +01288 (+08765) deine Kinder +01121 drinnen +07130.
SCH Ps 147:13 Denn er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
KAT Ps 147:13 denn Er hat die Riegel deiner Tore befestigt, deine Söhne gesegnet in deiner Mitte.
HSA Ps 147:13 Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht, deine Söhne in deiner Mitte gesegnet.
PFL Ps 147:13 Denn verstärkt hat Er die Riegel Deiner Tore, gesegnet deine Söhne in deiner Mitte.
TUR Ps 147:13 Weil er gefestigt deiner Tore Riegelbalken, gesegnet deine Kinder hat in dir.

Vers davor: Ps 147:12 --- Vers danach: Ps 147:14
Zur Kapitelebene Ps 147
Zum Kontext Ps 147.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen