Ps 122:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 122:8 <big><big> לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלֹום בָּֽךְ׃ </big></…“
 
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 122:7]]  ---  Vers danach: [[Ps 122:9]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 122]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 122.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 122:8]] <big><big>  לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלֹום בָּֽךְ׃ </big></big>
[[MAS]] [[Ps 122:8]] <big><big>  לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלֹום בָּֽךְ׃ </big></big>
Zeile 9: Zeile 11:
[[LUO]] [[Ps 122:8]] Um meiner Brüder [[+0251]] und Freunde [[+07453]] willen will ich dir Frieden [[+07965]] wünschen [[+01696]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Ps 122:8]] Um meiner Brüder [[+0251]] und Freunde [[+07453]] willen will ich dir Frieden [[+07965]] wünschen [[+01696]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Ps 122:8]] Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir! <br />
[[SCH]] [[Ps 122:8]] Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir! <br />
[[KAT]] [[Ps 122:8]] Doch um meiner Brüder und meiner Nächsten willen will ich sprechen: Friede sei in dir!<br />
[[HSA]] [[Ps 122:8]] Meiner Brüder und Freunde wegen will ich sagen: "Friede<sup>6</sup> sei in dir!"<br />
[[PFL]] [[Ps 122:8]] Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich reden doch: Friede in dir!<br />
[[TUR]] [[Ps 122:8]] Um meine Brüder, meine Freunde, verheiß ich Frieden über dich. <br />


Vers davor: [[Ps 122:7]]  ---  Vers danach: [[Ps 122:9]] <br/>
Vers davor: [[Ps 122:7]]  ---  Vers danach: [[Ps 122:9]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 122]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 122]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 122.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>6</sup> hebr. Schalom (so auch [[Ps 122:6|V. 6-7]])  <br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=122&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=122&v=1&t=KJV#s=t_conc_600008 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==
Zeile 35: Zeile 44:
== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Jerusalem_-_Ps_122 Jerusalem - Ps 122] (Th. Böhmerle) <br/>
 
=== Literatur ===
=== Literatur ===
=== Quellen ===
=== Quellen ===
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 12. Juli 2023, 10:11 Uhr

Vers davor: Ps 122:7 --- Vers danach: Ps 122:9 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 122 | 👉 Zum Kontext Ps 122.

Grundtext

MAS Ps 122:8 לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלֹום בָּֽךְ׃

Übersetzungen

SEP Ps 122:8 ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ

ELB Ps 122:8 Um meiner Brüder und meiner Freunde willen will ich sagen: Heil sei in dir!
ELO Ps 122:8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
LUO Ps 122:8 Um meiner Brüder +0251 und Freunde +07453 willen will ich dir Frieden +07965 wünschen +01696 (+08762).
SCH Ps 122:8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
KAT Ps 122:8 Doch um meiner Brüder und meiner Nächsten willen will ich sprechen: Friede sei in dir!
HSA Ps 122:8 Meiner Brüder und Freunde wegen will ich sagen: "Friede6 sei in dir!"
PFL Ps 122:8 Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich reden doch: Friede in dir!
TUR Ps 122:8 Um meine Brüder, meine Freunde, verheiß ich Frieden über dich.

Vers davor: Ps 122:7 --- Vers danach: Ps 122:9
Zur Kapitelebene Ps 122
Zum Kontext Ps 122.

Informationen

Erklärung aus HSA

6 hebr. Schalom (so auch V. 6-7)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Jerusalem - Ps 122 (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen