Ps 78:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 78:9 <big><big> בְּֽנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום …“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 78:8]]  ---  Vers danach: [[Ps 78:10]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 78]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 78.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 78:9]] <big><big>  בְּֽנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום קְרָֽב׃ </big></big>
[[MAS]] [[Ps 78:9]] <big><big>  בְּֽנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום קְרָֽב׃ </big></big>
Zeile 9: Zeile 11:
[[LUO]] [[Ps 78:9]] wie die Kinder [[+01121]] Ephraim [[+0669]], die geharnischt [[+05401]] ([[+08802]]) den Bogen [[+07411]] ([[+08802]]) [[+07198]] führten, abfielen [[+02015]] ([[+08804]]) zur Zeit [[+03117]] des Streits [[+07128]]. <br />
[[LUO]] [[Ps 78:9]] wie die Kinder [[+01121]] Ephraim [[+0669]], die geharnischt [[+05401]] ([[+08802]]) den Bogen [[+07411]] ([[+08802]]) [[+07198]] führten, abfielen [[+02015]] ([[+08804]]) zur Zeit [[+03117]] des Streits [[+07128]]. <br />
[[SCH]] [[Ps 78:9]] Die Kinder Ephraims, geübte Bogenschützen, wandten um am Tage der Schlacht. <br />
[[SCH]] [[Ps 78:9]] Die Kinder Ephraims, geübte Bogenschützen, wandten um am Tage der Schlacht. <br />
[[KAT]] [[Ps 78:9]]  Die Söhne Ephraims – Bogen tragende Schützen – wandten sich um am Tage des Angriffs.<br />
[[HSA]] [[Ps 78:9]] Die Söhne Ephraims, gerüstete Bogenschützen, kehrten am Tag des Kampfes um. <br />
[[PFL]] [[Ps 78:9]] Wie die Söhne Ephraims, die bewaffnetsten Bogenschützen - sie wandten den Rücken am Tage des Zusammenstoßens.<br />
[[TUR]] [[Ps 78:9]] Efraims Söhne, Bogenschützen, wohlgewappnet, die sich am Tag des Kampfs gewandt!  <br />


Vers davor: [[Ps 78:8]]  ---  Vers danach: [[Ps 78:10]] <br/>
Vers davor: [[Ps 78:8]]  ---  Vers danach: [[Ps 78:10]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 78]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 78]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 78.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=78&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=78&t=KJV#s=t_conc_559009 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 19. Januar 2023, 09:19 Uhr

Vers davor: Ps 78:8 --- Vers danach: Ps 78:10 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 78 | 👉 Zum Kontext Ps 78.

Grundtext

MAS Ps 78:9 בְּֽנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום קְרָֽב׃

Übersetzungen

SEP Ps 78:9 υἱοὶ Εφραιμ ἐντείνοντες καὶ βάλλοντες τόξοις ἐστράφησαν ἐν ἡμέρᾳ πολέμου

ELB Ps 78:9 [wie] die Söhne Ephraims, gerüstete Bogenschützen, sich wendeten am Tag des Kampfes.
ELO Ps 78:9 Die Söhne Ephraims, gerüstete Bogenschützen, wandten um am Tage des Kampfes.
LUO Ps 78:9 wie die Kinder +01121 Ephraim +0669, die geharnischt +05401 (+08802) den Bogen +07411 (+08802) +07198 führten, abfielen +02015 (+08804) zur Zeit +03117 des Streits +07128.
SCH Ps 78:9 Die Kinder Ephraims, geübte Bogenschützen, wandten um am Tage der Schlacht.
KAT Ps 78:9 Die Söhne Ephraims – Bogen tragende Schützen – wandten sich um am Tage des Angriffs.
HSA Ps 78:9 Die Söhne Ephraims, gerüstete Bogenschützen, kehrten am Tag des Kampfes um.
PFL Ps 78:9 Wie die Söhne Ephraims, die bewaffnetsten Bogenschützen - sie wandten den Rücken am Tage des Zusammenstoßens.
TUR Ps 78:9 Efraims Söhne, Bogenschützen, wohlgewappnet, die sich am Tag des Kampfs gewandt!

Vers davor: Ps 78:8 --- Vers danach: Ps 78:10
Zur Kapitelebene Ps 78
Zum Kontext Ps 78.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen