Ps 18:37: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 18:37 <big><big> תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּֽי׃ </big></…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 18:36]]  ---  Vers danach: [[Ps 18:38]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 18]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 18.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 18:37]] <big><big>  תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּֽי׃ </big></big>
[[MAS]] [[Ps 18:37]] <big><big>  תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּֽי׃ </big></big>
Zeile 8: Zeile 10:
[[LUO]] [[Ps 18:37]] Du machst [[+06806]] unter mir [[+07166]] [[+00]] Raum [[+07337]] ([[+08686]]) zu gehen, daß meine Knöchel [[+07166]] nicht wanken [[+04571]] ([[+08804]]). <br />
[[LUO]] [[Ps 18:37]] Du machst [[+06806]] unter mir [[+07166]] [[+00]] Raum [[+07337]] ([[+08686]]) zu gehen, daß meine Knöchel [[+07166]] nicht wanken [[+04571]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[Ps 18:37]] du machtest mir Raum zum Gehen, daß meine Knöchel nicht wankten. <br />
[[SCH]] [[Ps 18:37]] du machtest mir Raum zum Gehen, daß meine Knöchel nicht wankten. <br />
[[KAT]] [[Ps 18:37]] Du weitest meine Schritte unter mir, und meine Knöchel-, sie straucheln nicht. <br />
[[HSA]] [[Ps 18:37]] Du schafftest weiten Raum meinen Schritten unter mir und meine Knöchel knickten nicht um. <br />
[[PFL]] [[Ps 18:37]]  Du weitest meinen Schritt unter mir und nicht wankten meine Knöchel.  <br />
[[TUR]] [[Ps 18:37]] Gabst Weite meinem Schritte unter mir, nicht wankten meine Knöchel. <br />


Vers davor: [[Ps 18:36]]  ---  Vers danach: [[Ps 18:38]] <br/>
Vers davor: [[Ps 18:36]]  ---  Vers danach: [[Ps 18:38]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 18]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 18]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 18.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=18&v=1&t=KJV#conc/36 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=18&t=KJV#s=t_conc_496036 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 6. August 2022, 10:52 Uhr

Vers davor: Ps 18:36 --- Vers danach: Ps 18:38 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 18 | 👉 Zum Kontext Ps 18.

Grundtext

MAS Ps 18:37 תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּֽי׃

Übersetzungen

SEP Ps 18:37 ἐπλάτυνας τὰ διαβήματά μου ὑποκάτω μου καὶ οὐκ ἠσθένησαν τὰ ἴχνη μου
ELB Ps 18:37 Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.
ELO Ps 18:37 Du machtest Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.
LUO Ps 18:37 Du machst +06806 unter mir +07166 +00 Raum +07337 (+08686) zu gehen, daß meine Knöchel +07166 nicht wanken +04571 (+08804).
SCH Ps 18:37 du machtest mir Raum zum Gehen, daß meine Knöchel nicht wankten.
KAT Ps 18:37 Du weitest meine Schritte unter mir, und meine Knöchel-, sie straucheln nicht.
HSA Ps 18:37 Du schafftest weiten Raum meinen Schritten unter mir und meine Knöchel knickten nicht um.
PFL Ps 18:37 Du weitest meinen Schritt unter mir und nicht wankten meine Knöchel.
TUR Ps 18:37 Gabst Weite meinem Schritte unter mir, nicht wankten meine Knöchel.

Vers davor: Ps 18:36 --- Vers danach: Ps 18:38
Zur Kapitelebene Ps 18
Zum Kontext Ps 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen